Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "income trusts happened because " (Engels → Frans) :

The tax on income trusts happened because an economist named Stephen Harper and the political party of which he is the leader had told them that this was a safe place to put their money — that if Canadians invested there for their financial security, they had nothing to worry about.

Il y a eu ces placements dans les fiducies de revenu parce qu'un économiste du nom de Stephen Harper et le parti politique dont il est le chef leur avait dit que c'était une façon sûre d'investir leur argent, et que s'ils investissaient dans les fiducies de revenu pour assurer leur sécurité financière, ils n'avaient rien à craindre.


How long is it going to take to restore $190,000 in lost income trust savings because the government brought the income tax rate back down half a point to where it was two years ago?

Combien de temps faudra-t-il pour récupérer la perte de 190 000 $ dans des fiducies de revenu, perte causée par le gouvernement lorsqu'il a baissé le taux d'impôt sur le revenu d'un demi-point, pour le ramener au même niveau qu'il y a deux ans?


There's no Nortel in the income trust sector because there's very little use of accrual accounting.

Il n'y a pas de Nortel dans le secteur des fiducies de revenu parce qu'on y a très peu recours à la comptabilité d'exercice.


We can talk about income trusts here because Bill C-28 contains a clause amending the Income Tax Act to bring the taxes imposed on dividends more in line with those that apply to interest and income from these trusts.

Il nous est permis de parler des fiducies de revenu parce que dans le projet de loi C-28, il y a une disposition modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu pour faire en sorte que l'imposition des dividendes se compare mieux à l'imposition des intérêts et des revenus provenant de ces fiducies.


Since the last election, many Canadians put their money into income trusts precisely because the Prime Minister told them to do it and he told them he would protect them.

Depuis les dernières élections, de nombreux Canadiens ont investi leur argent dans des fiducies de revenu précisément parce que le premier ministre leur a dit de le faire et leur a promis de les protéger.


He won because he had the trust even of those US citizens who lost a lot of economic income in the economic crisis of the 1930s.

Il a gagné parce qu’il avait la foi, y compris en ces citoyens américains qui ont perdu une bonne partie de leurs revenus lors de la crise économique des années 1930.


In the case at hand, the Market Capitalisation method cannot be used even as a secondary valuation method, because it verifies only the value of the Income Approach resulting from market capitalisations of first half of 2004, which cannot be accepted because this information is ex posteriori to the date of the sale; and (c) Behre Dolbear states its trust in the value derivi ...[+++]

En l’occurrence, la méthode de la capitalisation du marché ne peut même pas être utilisée comme méthode secondaire d’évaluation car elle permet uniquement de vérifier la valeur calculée sur la base de l’approche du revenu qui résulte de capitalisations du marché pour le premier semestre de 2004 et cette période ne peut être acceptée car les données sont ultérieures à la date de la vente et c) la société Behre Dolbear considère comme plus fiable la valeur obtenue grâce à l’approche du revenu.


I feel that it is maritime carriers which should bear the greatest liability when it comes to accidents or incidents because it is in them that we put all our trust when the worst happens.

De mon point de vue, la plus grande part de responsabilité devrait incomber aux compagnies de transport maritime en cas d’accidents ou d’incidents, puisque c’est en elles que nous plaçons toute notre confiance lorsque le pire se produit.


I thank you in advance and trust that this will not happen again, because it is an insult to us, given that we submit our questions in time and respectfully wait our turn.

D’avance, je vous remercie et je suis persuadée que cela ne se reproduira plus, car c’est une insulte pour nous, puisque nous soumettons nos questions à temps et que nous attendons respectueusement notre tour.


Let me point out what they have said: first, Kurdish identity in Turkey must finally be officially recognised by the Turkish state; second, the policy for assimilating Kurds has been a complete failure; third, the Turkish state has to make sure that it gets back the trust of the Kurds and every citizen of Turkey; fourth, there cannot be any peaceful solution that insists that the PKK is the official negotiation partner of the state, because that will not happen.

Laissez-moi rapporter leur propos. Premièrement, l’identité kurde en Turquie doit être enfin reconnue officiellement par l’État turc; deuxièmement, la politique d’assimilation des Kurdes a été un échec total; troisièmement, l’État turc doit veiller à regagner la confiance des Kurdes et de tous les citoyens de Turquie; quatrièmement, il ne peut y avoir aucune solution pacifique exigeant que le PKK soit le partenaire officiel dans les négociations, car cela n’arrivera pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income trusts happened because' ->

Date index: 2025-09-16
w