Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
European Incoherent Scatter Facility
Incoherence
Incoherent noise sources
Incoherent play
Incoherent scatter
Incoherent sources
Inconsistency
Inconsistent measure
Previous inconsistent statement
Prior inconsistent statement
WTO-inconsistent measure
World Trade Organization inconsistent measure

Traduction de «incoherent and inconsistent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


previous inconsistent statement | prior inconsistent statement

déclaration antérieure contradictoire


incoherent noise sources | incoherent sources

sources incohérentes | sources sonores incohérentes


World Trade Organization inconsistent measure [ WTO-inconsistent measure ]

mesure incompatible avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce [ mesure incompatible avec les règles de l'OMC | mesure contraire aux règles de l'Organisation mondiale du commerce | mesure contraire aux règles de l'OMC ]


previous inconsistent statement [ prior inconsistent statement ]

déclaration antérieure incompatible


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En pri ...[+++]








European Incoherent Scatter Facility

Centre européen d'étude de la diffusion incohérente d'étoiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed, the two bills provide an interesting study and contrast that illustrate the incoherence and inconsistency in the government's approach to crime and justice, save for one common feature, the ignoring, marginalizing and mischaracterizing of the evidence.

En fait, les deux projets de loi permettent une étude intéressante et font ressortir un contraste qui illustre bien l’incohérence et l’illogisme de l’approche gouvernementale en matière de criminalité et de justice.


What is currently happening in the Economic and Financial Affairs Council shows that among them there are a huge amount of scattered, incoherent and inconsistent ideas.

Ce qu’il se passe actuellement au Conseil «Affaires économiques et financières» montre qu’en son sein, il y a énormément d’idées dispersées, incohérentes et inconsistantes.


58. Recommends establishing mechanisms to provide common guidance within the Commission, and launching training for project officers and internal auditors; urges the creation of an appeal mechanism such as an ‘FP mediator’ for participants in cases of incoherent and inconsistent interpretation of rules and procedures; believes that decisions taken by this mediator should be final and binding;

58. préconise la mise en place, au sein de la Commission, de mécanismes permettant de fournir des orientations communes et le lancement d'actions de formation à l'intention des responsables de projet et des auditeurs internes; demande instamment la création d'un mécanisme de recours, tel qu'un «médiateur pour les programmes-cadres», auquel les participants puissent faire appel en cas d'interprétation incohérente et illogique des règles et des procédures; estime que les décisions prises par ce médiateur devraient être définitives et contraignantes;


58. Recommends establishing mechanisms to provide common guidance within the Commission, and launching training for project officers and internal auditors; urges the creation of an appeal mechanism such as an ‘FP mediator’ for participants in cases of incoherent and inconsistent interpretation of rules and procedures; believes that decisions taken by this mediator should be final and binding;

58. préconise la mise en place, au sein de la Commission, de mécanismes permettant de fournir des orientations communes et le lancement d'actions de formation à l'intention des responsables de projet et des auditeurs internes; demande instamment la création d'un mécanisme de recours, tel qu'un "médiateur pour les programmes-cadres", auquel les participants puissent faire appel en cas d'interprétation incohérente et illogique des règles et des procédures; estime que les décisions prises par ce médiateur devraient être définitives et contraignantes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, we might ask why the European Union’s policy on China is so incoherent and inconsistent, and what we can do about it.

Enfin, nous pourrions demander pourquoi la politique de l’Union européenne à l’égard de la Chine est si incohérente et contradictoire et ce que nous pouvons faire à ce sujet.


The current EU sanctions policy suffers from excessive ad-hoc cases, which often result in incoherence and inconsistency.

La politique européenne actuelle en matière de sanctions souffre d'une variation excessive au cas par cas, ce qui la rend incohérente.


In order to ensure a coherent approach between energy and environment policies, and to avoid the additional costs to business and the environmental incoherence that would be associated with an inconsistent approach, it is essential to provide the same sustainability criteria for the use of biofuels for the purposes of this Directive on the one hand and Directive 2009/28/EC on the other.

Pour garantir une démarche cohérente entre les politiques énergétiques et environnementales, épargner aux entreprises des frais supplémentaires et éviter des contradictions dans les normes environnementales qui résulteraient d’une démarche incohérente, il est essentiel d’appliquer les mêmes critères de durabilité pour l’utilisation des biocarburants, d’une part, aux fins de la présente directive et, d’autre part, aux fins de la directive 2009/28/CE.


In order to ensure a coherent approach between energy and environment policies, and to avoid the additional costs to business and the environmental incoherence that would be associated with an inconsistent approach, it is essential to provide the same sustainability criteria for the use of biofuels for the purposes of this Directive on the one hand, and Directive 98/70/EC on the other.

En vue d’assurer une démarche cohérente entre les politiques de l’énergie et de l’environnement, d’épargner aux entreprises des frais supplémentaires et d’éviter des contradictions dans les normes environnementales qui résulteraient d’une démarche incohérente, il est essentiel de prévoir les mêmes critères de durabilité pour l’utilisation des biocarburants utilisés aux fins de la présente directive, d’une part, et aux fins de la directive 98/70/CE, d’autre part.


In order to ensure a coherent approach between energy and environment policies, and to avoid the additional costs to business and the environmental incoherence that would be associated with an inconsistent approach, it is essential to provide the same sustainability criteria for the use of biofuels for the purposes of this Directive on the one hand, and Directive 98/70/EC on the other.

En vue d’assurer une démarche cohérente entre les politiques de l’énergie et de l’environnement, d’épargner aux entreprises des frais supplémentaires et d’éviter des contradictions dans les normes environnementales qui résulteraient d’une démarche incohérente, il est essentiel de prévoir les mêmes critères de durabilité pour l’utilisation des biocarburants utilisés aux fins de la présente directive, d’une part, et aux fins de la directive 98/70/CE, d’autre part.


FIrst, I want to highlight the incoherent and inconsistent approach that the opposition has taken to the confidence conventions of Parliament.

Premièrement, je veux souligner l'incohérence avec laquelle l'opposition a utilisé les conventions parlementaires relatives à la confiance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incoherent and inconsistent' ->

Date index: 2021-03-09
w