4. Takes the view that the Stability Pact, the Treaty on Stability, Coordination and Governance in the EMU, and the economic governance legislation, such as the Six-pack and Two-pack and the Euro-plus Pact, need to be revoked; urges the Commission to take the initiative of a radical shift in macro-economic policy, with a view to ensuring democratic accountability, transparency and the ability of Member States to pursue policies that address their respective needs, including socially balanced fiscal stimulus measures;
4. est d'avis qu'il convient d'abroger le pacte de stabilité, le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire et la législation relative à la gouvernance économique (notamment le "six-pack" et le "two-pack" et le pacte pour l'euro plus); prie instamment la Commission de prendre l'initiative d'une modification radicale de la politique macroéconomique, en vue de garantir la responsabilité démocratique, la transparence et la capacité des États membres à mettre en œuvre des politiques adaptées à leurs besoins, y compris des mesures d'incitation budgétaires équilibrées sur le plan social;