Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azoturia
Brown lung
Byssinosis
Clean Monday
Cotton-dust asthma
INCLUDE directive
Include
Include statement
Mill fever
Monday dyspnea
Monday feeling
Monday fever
Monday morning asthma
Monday morning disease
Monday morning fever
Monday morning quarter back
Monday morning sickness
Monday quarterback
Monday syndrome
Monday tightness
Paralytic myoglobinuria
Pouce
Poucey chest
Poucy chest
Shrove Monday

Vertaling van "including on monday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Monday fever | Monday morning asthma | Monday syndrome | Monday tightness

fièvre du lundi


Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever

fièvre du lundi | dyspnée du lundi


Monday feeling | Monday morning sickness

maladie du lundi | syndrome du lundi


azoturia [ paralytic myoglobinuria | Monday morning disease | Monday morning sickness ]

azoturie [ myoglobinurie paralytique | maladie du lundi ]


Monday morning quarter back [ Monday quarterback ]

criticaillon à la petite semaine




byssinosis | cotton-dust asthma | brown lung | mill fever | Monday fever | Monday morning fever | pouce | poucey chest | poucy chest

byssinose | byssinosis | fièvre de filature | fièvre du lundi


INCLUDE directive | include | include statement

directive INCLUDE | instruction d'inclusion | inclusion


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


iodine and iodine inorganic compounds including sodium and potassium -iodide, sodium and potassium -iodate, iodophors including polyvinylpyrrolidone-iodine

iode et composés iodés inorganiques comprenant: iodure de sodium et potassium, iodate de sodium et potassium, iodophores comprenant polyvinylpyrrolidone - iode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Business Day’ means a day between and including Monday to Friday but does not include any public holiday in Ireland.

«Jour ouvrable»: toute journée comprise entre le lundi et le vendredi inclus qui n'est pas un jour férié en Irlande.


Benefits to patients include improved access to physicians, enhanced continuity of care, emphasis on prevention and wellness, enhanced information technology available to networks, extended office hours — 5:00 to 8:00 p.m. Monday through Thursday and three hours on the weekends; the Integrated Telephone Health Advisory System staffed by specially trained nurses with support from on-call physicians in the FHN, resulting in 24/7 service; expanded ability of doctors to provide ongoing care to patients and greater opportunity to track h ...[+++]

Parmi les avantages pour les patients, il y a un meilleur accès aux services des médecins, une plus grande continuité des soins, l'accent mis sur la prévention et le bien-être, de meilleurs services de technologie de l'information à la disposition des réseaux, de plus longues heures d'ouverture — de 5 h 00 à 20 h 00, du lundi au jeudi, et trois heures les fins de semaine; grâce au système intégré de conseils téléphoniques en matière de santé, les patients peuvent obtenir 24 heures sur 24 et sept jours sur sept des conseils d'infirmiers et infirmières spécialement formés qui peuvent compter sur l'aide d'un médecin travaillant sur appel d ...[+++]


(b) subject to paragraph (d), when a recorded division is demanded in respect of a debatable motion, including any division arising as a consequence of the application of Standing Order 61(2), but not including any division in relation to the Business of Supply or arising as a consequence of an order made pursuant to Standing Order 57, (i) before 2 p.m. on a Monday, Tuesday, Wednesday or Thursday, it shall stand deferred until the conclusion of oral questions at that day’s sitting, or (ii) after 2 p.m. on a Monday, Tuesday, Wednesday ...[+++]

b) sous réserve du paragraphe d), lorsqu'un vote par appel nominal est demandé à l’égard d’une motion sujette à débat, y compris tout vote résultant de l’application de l’article 61(2) du Règlement, mais à l’exclusion de tout vote relatif aux travaux des subsides ou découlant d’un ordre adopté conformément à l’article 57 du Règlement, (i) avant 14 heures les lundis, mardis, mercredis ou jeudis, il soit différé à la fin de la période des questions de la séance, ou (ii) après 14 heures les lundis, mardis, mercredis ou jeudis, ou à toute heure le vendredi, il soit différé à la fin de la période des questions de la prochaine séance qui n'est ...[+++]


3. No later than 18.00 (Brussels time) on the Monday following the week in which the licence application was lodged, the competent authorities shall send the Commission, by electronic means, a notification showing, by serial number, each application with the origin of the product and the quantity applied for, including ‘nil’ notifications.

3. Au plus tard le lundi suivant la semaine du dépôt des demandes de certificats, les autorités compétentes transmettent à la Commission par voie électronique, au plus tard à 18 heures, heure de Bruxelles, une communication notifiant, par numéro d’ordre, chaque demande avec l’origine du produit et la quantité demandée, y compris les communications «néant».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, Mr van Hulten explained the problem very well: a constant desire to violate the Treaty and to prevent Strasbourg’s right as a seat of Parliament from being recognised, including on Monday afternoons.

Bien sûr, M. van Hulten a bien expliqué le problème: la volonté permanente de violer le traité et de faire en sorte que Strasbourg ne soit pas reconnue dans son droit de siège du Parlement, lundi après-midi inclus.


I have two short comments to make: firstly, to express my regret and to apologise, because I am the author of an alternative motion for a resolution which, as a result of the appalling time constraints, could not be included in Monday evening’s debate on this report.

J'ai deux petites remarques à faire : tout d'abord, je regrette et m'excuse de ne pas avoir participé, en tant qu'auteur d'une proposition de résolution de remplacement, au débat sur ce rapport lundi soir, et ce en raison des intempéries.


Frequency: at least five round trips per week, including three from Friday afternoon to Monday morning; the timetables must enable 100 passengers to make a return trip the same day and spend at least 10 hours in Paris, except on Saturdays, Sundays and public holidays.

Les fréquences sont les suivantes: au minimum, cinq allers et retours hebdomadaires, dont trois du vendredi soir au lundi matin; les horaires doivent permettre à 100 passagers au moins d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude de 10 heures à Paris, sauf le samedi, le dimanche et les jours fériés.


FIM 5 million so far committed for relief operations including the dispatch of a Finnish Red Cross Emergency Referral Hospital (arriving Monday or Tuesday).

5 millions de FIM ont été débloqués à ce jour pour des opérations humanitaires, notamment l'installation d'un hôpital de campagne par la Croix rouge finlandaise (qui doit arriver lundi ou mardi).


The changes under way to improve government will also help us convince Canadians, including Quebecers, that the Government of Canada looks after the interests of all its citizens, including Quebecers, and that it is in their interest to vote No on Monday.

Les changements que nous faisons maintenant pour avoir un meilleur gouvernement sont également des changements qui pourront nous aider à persuader les Canadiens, y compris les Québécois, que le gouvernement du Canada a à coeur les intérêts de tous ses citoyens, y compris les Québécois, et qu'il est dans leur intérêt de voter lundi pour le non.


I was planning to enter into this discussion about the amendment to section 56.2(1), which says election day will be a Monday unless ``the Chief Electoral Officer is of the opinion that a Monday that would otherwise be polling day under subsection 56.1(2) is not suitable for that purpose, including . '.

J'avais prévu d'entamer cette discussion au sujet de la modification du paragraphe 56.2(1), qui stipule que le jour des élections doit être un lundi, à moins que le directeur général des élections « est d'avis que le lundi qui serait normalement le jour du scrutin en application du paragraphe 56.1(2) ne convient pas à cette fin, notamment [.] » À l'instar de notre président, je pense que cet article n'est pas du tout limitatif et rien n'y dit que cette liste est exhaustive ou même de type ejusdem generis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including on monday' ->

Date index: 2021-08-12
w