Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "including much higher " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut cit ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much higher for broadband Internet access.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande.


This threshold is lower than the one set in Directive 2009/50/EC (minimum 1.5 times the average gross annual salary in the Member State concerned, no maximum set), thus significantly increasing the inclusiveness of the EU Blue Card scheme, i.e. including a much higher number of potential highly skilled workers.

Ce seuil est inférieur à celui prévu dans la directive 2009/50/CE (qui est d’au moins 1,5 fois le salaire brut annuel moyen dans l’État membre concerné, pas de plafond fixé), ce qui augmente sensiblement le caractère inclusif du régime de carte bleue européenne, puisqu’il englobera un nombre nettement supérieur de travailleurs potentiels dotés de compétences élevées.


Indeed, financial instruments have many advantages as compared to grants, including much higher leverage and thus the ability to reach more households at the same budget.

En effet, les instruments financiers présentent de nombreux avantages par rapport aux subventions, parmi lesquels celui d'optimiser l'effet de levier et, partant, la possibilité de relier davantage de foyers au réseau sans augmenter le budget.


The Spanish authorities also point out that in Spain the cost of satellite distribution for broadcasters is much higher than the cost of terrestrial broadcasting and therefore the free-to-air broadcasters, including regional and local broadcasters, are not interested in switching to this platform.

Les autorités espagnoles soulignent par ailleurs qu'en Espagne, le coût de la distribution via satellite pour les radiodiffuseurs est beaucoup plus élevé que celui de la radiodiffusion terrestre, de sorte que les radiodiffuseurs en clair, y compris les radiodiffuseurs régionaux et locaux, ne souhaitent pas migrer vers cette plate-forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example Ryanair has increased the ticket price by 25 cents per flight. Many taxes and fees introduced by EU member states and by third countries like the USA and India include a much higher burden.

Par exemple, Ryanair a augmenté le prix du billet de 25 centimes par vol. De nombreux frais et taxes mis en place par les États membres de l'UE et des pays tiers comme les États-Unis et l'Inde représentent un coût bien plus important.


There are also open issues with currency transactions if levied only nationally.[8] Including only exchange traded equity and bonds in the tax base would give about EUR 20 billion in the EU-27.[9] If derivative products are included, revenue estimates would be much higher, up to EUR 150 billion according to some calculations.

Les transactions en devises posent également un certain nombre de problèmes si la taxe est prélevée uniquement au niveau national[8]. Si seules les actions et les obligations échangées sur les marchés boursiers étaient incluses dans la base imposable, la taxe permettrait de lever environ 20 milliards EUR dans l’UE-27[9]. Si l’on inclut les produits dérivés, les estimations de recettes sont bien plus importantes, jusqu’à 150 milliards EUR selon certains calculs.


Last but not least, we should not forget that the consumers’ rights should also function in the field of services, including the financial services and the services in the digital environment, where the degree of risk is much higher and it is much more difficult to prove the infringement of rights.

Enfin, nous ne devons pas oublier que les droits des consommateurs s’appliquent également au domaine des services, y compris des services financiers et des services dans l’environnement numérique, où le degré de risque est nettement plus élevé et où il est nettement plus difficile de prouver que des droits n’ont pas été respectés.


A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much higher for broadband Internet access.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande.


It is even more difficult to exercise this political will when the supply of banned substances is much more in demand, with a turnover, as we have heard, of a billion euros, although this turnover is much higher – much, much higher – if we include the mild doping which is spreading through gyms, beauty centres and God knows where else.

L’expression de cette volonté politique est d’autant plus entravée que l’offre des substances illicites exige plus, encore plus, alors que - comme on vient de l’entendre - le chiffre d’affaires du secteur s’élève à un milliard d’euros. Ce chiffre d'affaires est bien plus élevé, extrêmement plus élevé si l’on considère le dopage léger qui gagne progressivement du terrain dans les salles de gymnastique, dans les instituts de beauté, et je ne sais où encore.


It is even more difficult to exercise this political will when the supply of banned substances is much more in demand, with a turnover, as we have heard, of a billion euros, although this turnover is much higher – much, much higher – if we include the mild doping which is spreading through gyms, beauty centres and God knows where else.

L’expression de cette volonté politique est d’autant plus entravée que l’offre des substances illicites exige plus, encore plus, alors que - comme on vient de l’entendre - le chiffre d’affaires du secteur s’élève à un milliard d’euros. Ce chiffre d'affaires est bien plus élevé, extrêmement plus élevé si l’on considère le dopage léger qui gagne progressivement du terrain dans les salles de gymnastique, dans les instituts de beauté, et je ne sais où encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including much higher' ->

Date index: 2021-03-14
w