Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Antisocial
Asocial
Bagatelle
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Croque madame
Croque-madame
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
INCLUDE directive
Include
Include statement
Jealousy
Lesser and included offence
Lesser included offense
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Necessarily included offense
Nineholes
Paranoia
Personality
Pigeon-holes
Psychoactive substance abuse
Psychopathic
Psychosis NOS
Sociopathic
Troll-madam
Trou madame

Traduction de «including madame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


INCLUDE directive | include | include statement

directive INCLUDE | instruction d'inclusion | inclusion


lesser and included offence [ necessarily included offense | lesser included offense ]

infraction moindre et incluse


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, a ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


iodine and iodine inorganic compounds including sodium and potassium -iodide, sodium and potassium -iodate, iodophors including polyvinylpyrrolidone-iodine

iode et composés iodés inorganiques comprenant: iodure de sodium et potassium, iodate de sodium et potassium, iodophores comprenant polyvinylpyrrolidone - iode


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with socie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition to the speakers who participated in the debate before Mr. Herron introduced his amendment two weeks ago, I noticed in Hansard of Tuesday, June 13, that the participation in the debate included: Madame Tremblay, questions by Madame Girard-Bujold, Madame Tremblay, Madame Picard, Monsieur Ménard, Monsieur Drouin, Monsieur Ménard, Madame Picard, Madame Alarie, Madame Guay, Madame Alarie, etc.

En plus des orateurs qui ont pris part au débat avant que M. Herron ne propose son amendement il y a deux semaines, j'ai remarqué dans le hansard du mardi 13 juin que les personnes suivantes avaient participé au débat: Mme Tremblay, questions de Mme Girard-Bujold, Mme Tremblay, Mme Picard, M. Ménard, M. Drouin, M. Ménard, Mme Picard, Mme Alarie, Mme Guay, Mme Alarie, etc.


We have witnesses before us, including Madam Hassard, deputy secretary to the cabinet, senior personnel and public service renewal; Madam Meredith, the chief human resources officer; and Madam Laurendeau, assistant deputy minister, compensation and labour relations.

Nous accueillons aujourd'hui comme témoins Mme Hassard, sous-secrétaire du Cabinet, Personnel supérieur et Renouvellement de la fonction publique, Mme Meredith, dirigeante principale des ressources humaines et Mme Laurendeau, sous-ministre adjointe, Relations de travail et rémunération.


That includes Madame Lise Thibault when she was Lieutenant Governor.

Cela s'applique à Mme Lise Thibault, lorsqu'elle était lieutentante-gouverneure.


(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today we are discussing a negotiated compromise that allows aviation activities to be included in the emissions trading scheme.

- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, aujourd'hui, nous discutons d'un compromis qui a été négocié et qui permet d'inclure les activités aériennes dans les échanges d'émissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PL) Madam President, I am pleased to be able to speak after hearing such remarkable experts and specialists, who have spent years grappling with this subject, and I include you among them, Madam President.

(PL) Madame la Présidente, je suis ravi d'avoir l'occasion de m'exprimer après avoir entendu des experts et spécialistes tout à fait remarquables, qui traitent de ce sujet depuis des années et au rang desquels je vous compte, Madame la Présidente.


Now we'll go to three-minute rounds. Every one did extremely well this afternoon, including Madam L'Heureux-Dubé.

Tout le monde a su respecter son temps de parole cet après-midi, y compris Mme L'Heureux-Dubé.


When we write the letter, we will include Madam Jennings' reference to all ad hoc meetings, especially that particular one.

Dans la lettre, nous ferons mention de toutes les réunions spéciales, comme la motion de Mme Jennings l'indique, et particulièrement de celle-là.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, little more than two months after the attacks of 11 September, we have all understood, including the United States, that, in order to confront global terrorism, we need to create a policy with many dimensions: military, security, intelligence, humanitarian, I would add cultural, and others.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un peu plus de deux mois après les attentats du 11 septembre, nous avons tous compris, même les États-Unis, que pour faire face au terrorisme mondial, une politique à plusieurs dimensions est nécessaire : une politique militaire, une politique de sécurité, une politique de renseignements, une politique humanitaire, et j'ajouterais, parmi d'autres, une politique culturelle.


(ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to be ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer ...[+++]


(SV) Madam President, ladies and gentlemen, ‘I am delighted to see that the Commission has taken concrete steps to include European citizens in a debate that is going to determine the long-term future of the Union’.

- (SV) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, "je suis très heureux de voir les mesures concrètes qui ont été prises.pour inclure les citoyens européens dans un débat qui sera décisif pour l'avenir de l'Europe".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including madame' ->

Date index: 2021-07-22
w