Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including 16 sitting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Zaire: Information on Events that Occurred Between 16 and 24 May 1997, Including the Rebel Take Over

Zaïre : Information sur les événements qui se sont déroulés du 16 au 24 mai 1997, notamment sur la prise de pouvoir par les rebelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The question being put on the motion, it was agreed to by a show of hands: YEAS: 9 NAYS: 1 On Clause 17, Yvan Loubier moved, That Bill C-7, in Clause 17, subsection (1) be amended by replacing lines 1 and 2 with the following: “(1) The existing inherent Aboriginal right of self-government, includes legislative authority for band purposes in relation to” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Julian Reed, Judi Longfield (8) At 12:16 ...[+++]

La motion, mise aux voix, est adoptée par un vote à main levée : POUR : 9 CONTRE : 1 Article 17, Yvan Loubier propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 17, soit modifié par substitution, aux lignes 1 et 2, page 12, de ce qui suit : « 17 (1) Le droit inhérent existant des Autochtones à l’autonomie gouvernementale comprend le pouvoir législatif pour les besoins de la bande concernant : » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Julian Reed, Judi ...[+++]


Therefore, I'm asking you to keep your minds open and your general spirits in a positive mood so as to include in your plans the sitting of this committee on June 16 in the morning and June 17 in the morning, which is a Wednesday and the House won't be sitting, and then June 18, Thursday in the morning, which would give you ample opportunity in the afternoon to deal with your correspondents and all the heavy items that are waiting on the respective desks.

Je vous demande donc de vous préparer à cela et de rester positifs pour prévoir dans vos plans la séance du comité du 16 juin au matin et du 17 juin au matin, et ce serait un mercredi et la Chambre ne siégerait pas à ce moment-là, et le jeudi 18 juin au matin, vous auriez ainsi tout le temps voulu l'après-midi pour vous occuper de votre correspondance et de toutes les lourdes tâches qui vous attendent dans vos bureaux respectifs.


Mr. Speaker, 25 current and former MPs, including 16 sitting NDP MPs, nine NGOs, and over 110 academics, lawyers and human rights activists signed an open letter to the Prime Minister calling on the government to bring Omar Khadr home to Canada without delay.

Monsieur le Président, 25 députés actuels et anciens, y compris 16 députés néo-démocrates, neuf ONG et plus de 110 universitaires, avocats et défenseurs des droits de la personne ont signé une lettre ouverte au premier ministre pour demander au gouvernement de rapatrier Omar Khadr sans tarder.


17. Urges the Commission to inform Parliament and in particular its Budget Control Committee in its sitting of 16 July about the use of the funds allocated to Iraq, in particular via the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI), and recalls the priorities of its Communication of 7 June 2006 (COM(2006)283 fin), which included (1) the support to a democratic government, (2) the security reinforcement on the basis of a State of Law and the promotion of a culture respecting Human rights; recalls that it considers it as ...[+++]

17. engage instamment la Commission à informer le Parlement et, en particulier, sa commission du contrôle budgétaire, au cours de sa réunion du 16 juillet, sur l'utilisation des fonds alloués à l'Irak, en particulier via le Fonds international pour la reconstruction de l'Irak, et rappelle les priorités énoncées dans sa communication du 7 juin 2006 (COM(2006)283 final): 1) soutenir un gouvernement démocratique, 2) renforcer la sécurité sur la base d'un État de droit et de la promotion d'une culture respectueuse des droits de l'homme; rappelle que, pour lui, il ya là urgence extrême et que, dans sa résolution du 15 février 2007, il a dema ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. whereas at Parliament's sitting of 16 January 2002, the President of the Council offered to set up a working party on interinstitutional dialogue including the Council, Parliament and the Commission and whereas on 6 March 2002 the President of Parliament proposed to the Council President that a structure be set up for ‘an intense interinstitutional dialogue’ on better regulation,

Q. considérant que le président du Conseil, lors de la séance plénière du 16 janvier 2002, a proposé au Parlement de créer un groupe de travail pour le dialogue interinstitutionnel englobant le Conseil, le Parlement et la Commission, et que le Président du Parlement lui a proposé, le 6 mars 2002, de créer une structure en vue d'un "dialogue interinstitutionnel intense sur l'amélioration de la réglementation",


At its meeting of 19 January 1999, the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs decided to include in its report the communication from the Commission, 'Towards an area of freedom, security and justice' (COM(98)459 - C4-0551/98), which had been referred to it as the committee responsible at the sitting of 5 October 1998 and had been referred, for their opinions, to the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights at the same sitting and to the Committee on Institutional Affairs at the sitting of 16 December 1998.

Au cours de sa réunion du 19 janvier 1999, la commission des libertés publiques et des affaires intérieures a décidé d'inclure dans son rapport la communication de la Commission "Vers un espace de liberté, de sécurité et de justice" (COM(98)459 - C4-0551/98), laquelle lui avait été renvoyée, pour examen au fond, au cours de la séance du 5 octobre 1998 et, pour avis, aux commissions juridique et des droits des citoyens, au cours de la même séance, et institutionnelle, au cours de la séance du 16 décembre 1998.


BUSINESS OF SUPPLY Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, notwithstanding any Standing Order, seven days shall be allotted to the business of supply for the period ending December 10, 1997. That all opposition motions on allotted days in the said period may be motions that shall come to a vote, provided that not more than three of the said motions shall be included in the calculations for three supply periods as provided for in section (16) of Standing Order 81: That all Main Estimates and Supplementary Estimates shall be d ...[+++]

TRAVAUX DES SUBSIDES M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement, sept jours soient réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant le 10 décembre 1997; Que toutes les motions de l'opposition présentées les jours désignés au cours de ladite période puissent être des motions à mettre aux voix, à la condition qu'au plus trois desdites motions soient incluses dans les calculs pour les trois périodes des subsides comme le prévoit le paragraphe 81(16) du Règlement; ...[+++]


The ability to prosecute is the reason that the presumption of innocence is put into question and why you are sitting here seeking this to be included in BillC-16.

C'est parce qu'il veut avoir la possibilité d'intenter des poursuites qu'il remet en question la présomption d'innocence, et c'est ce que vous nous demandez d'inclure dans le projet de loi C-16.




Anderen hebben gezocht naar : including 16 sitting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including 16 sitting' ->

Date index: 2023-02-04
w