Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiding suicide
Civil disturbance
Civil state
Civil war
Complicity in suicide
Incitement of
Incitement to racial hatred
Incitement to racism and xenophobia
Inciter
Inciting and assisting suicide
Instigator

Vertaling van "incitement to civil " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
injuries to military personnel and civilians caused by war and civil insurrection

blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection




Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal






incitement to racism and xenophobia

incitation au racisme et à la xénophobie




incitement to racial hatred

incitation à la haine raciale




inciting and assisting suicide | complicity in suicide | aiding suicide

incitation et assistance au suicide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ngaikosset and the others were named as being involved in ‘egregious behaviour constituting a breach of the internal security of the state, conspiracy, incitement to civil war, civil disobedience, hatred and complicity’.

Ngaïkosset et ces autres personnes ont été nommément désignés comme étant impliqués dans des «comportements flagrants qui sont constitutifs d'atteinte à la sûreté intérieure de l'État, de complot, d'incitation à la guerre civile, à la désobéissance civile et à la haine, ainsi que de complicité».


E. whereas Cambodia National Rescue Party (CNRP) leaders Sam Rainsy and Kem Sokha were summoned to appear at the Phnom Penh Municipal Court on 14 January for questioning; whereas Sam Rainsy and Kem Sokha may be convicted of incitement to civil unrest;

E. considérant que les dirigeants du parti du sauvetage national du Cambodge (CNRP), MM. Sam Rainsy et Kem Sokha, ont été convoqués et interrogés par le tribunal municipal de Phnom Penh le 14 janvier; considérant qu'ils risquent d'être inculpés pour incitation au trouble de l'ordre public;


E. whereas Cambodia National Rescue Party (CNRP) leaders Sam Rainsy and Kem Sokha were summoned to appear at the Phnom Penh Municipal Court on 14 January 2014 for questioning; whereas Sam Rainsy and Kem Sokha may be convicted of incitement to civil unrest;

E. considérant que les dirigeants du parti du sauvetage national du Cambodge (CNRP), MM. Sam Rainsy et Kem Sokha, ont été convoqués et interrogés par le tribunal municipal de Phnom Penh le 14 janvier 2014; considérant qu'ils risquent d'être inculpés pour incitation au trouble de l'ordre public;


IT companies will strengthen their partnerships with civil society organisations who will help flag content that promotes incitement to violence and hateful conduct.

Les entreprises du secteur informatique renforceront leurs partenariats avec des organisations de la société civile qui contribueront au signalement de contenus faisant la promotion de l'incitation à la violence et de comportements haineux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Countering terrorist propaganda and illegal hate speech online: Work with the IT industry to stop the spread of illegal content inciting to violence, support the development of positive alternative narratives by civil society, and develop media literacy so that young people assess information critically.

Lutte contre la propagande terroriste et les discours de haine illégaux en ligne: collaborer avec le secteur informatique pour faire cesser la diffusion de contenus incitant à la violence, soutenir l'élaboration de contre-discours positifs par la société civile et développer l’éducation aux médias afin que les jeunes apprennent à analyser les informations de façon critique.


The IT companies will also endeavour to strengthen their ongoing partnerships with civil society organisations who will help flag content that promotes incitement to violence and hateful conduct.

Les entreprises concernées s'efforceront aussi de renforcer leurs partenariats actuels avec les organisations de la société civile, lesquelles contribueront à signaler les contenus favorisant les incitations à la violence et à la haine.


whereas ICT, like any technology, can be used and abused to threaten women, their rights and freedoms, and ultimately their empowerment, such as in the case of cyber-bullying, cyber-stalking, trafficking in human beings, hate speech, incitement to hatred, discrimination and violation of fundamental rights; whereas anonymity on the internet contributes to the proliferation of these forms of violence against women; whereas such new challenges and risks need to be identified and addressed appropriately by policymakers, as well as by enterprises, companies and civil society o ...[+++]

considérant que les TIC, comme toutes les technologies, peuvent être utilisées de manière abusive afin de menacer les femmes, leurs droits et leurs libertés et, en fin de compte, leur émancipation, notamment par la cyberintimidation, le cyberharcèlement, la traite des êtres humains, les discours haineux, l'incitation à la haine, la discrimination et la violation des droits fondamentaux; que l'anonymat de l'internet contribue à la prolifération de ces formes de violence à l'égard des femmes; que ces nouveaux défis et risques doivent être identifiés et pris dûment en considération par les décideurs politiques ainsi que par les entreprise ...[+++]


F. whereas violations of fundamental freedoms and human rights remain widespread in Egypt; whereas violence, incitement and harassment against political opponents, journalists and civil society activists further increased in the run-up to the referendum; whereas many political and civil society activists, including Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel from the Egyptian Centre for Economic and Social Rights, and Ahmed Maher and Ahmed Douma, leaders of the April 6 movement, as well as members of various political parties, were arrested an ...[+++]

F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents part ...[+++]


M. whereas, on 23 January members of the National Security Committee (KNB) raided offices of the unregistered opposition party Alga in Almaty and searched the apartments of key party members as well as the premises of the opposition newspaper Vzglyad; whereas Alga party leader Vladimir Kozlov and civil society activist Serik Sapargaly were arrested on charges of inciting social unrest and editor-in-chief Igor Vinyavski arrested on charges of calling for the violent overthrow and change of the constitutional order by force and violati ...[+++]

M. considérant que, le 23 janvier, des membres du comité national kazakh de sécurité (KNB) ont envahi, à Almaty, les bureaux du parti d'opposition non officiel Alga et fouillé les appartements de dirigeants du parti ainsi que les locaux du journal d'opposition Vzglyad; considérant que le chef du parti Alga, Vladimir Kozlov, et le militant des droits de l'homme Serik Sapargaly ont été arrêtés pour incitation aux troubles sociaux et que le rédacteur en chef, Igor Vinyavski, a été arrêté pour avoir appelé au renversement brutal de l'ordre constitutionnel, à son remaniement par la force et à la violation de l'unité de la République du Kazak ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, convicted in absentia in 1999 to nine years and three months in prison for membership of an illegal association, incitement to civil disobedience, distribution of pamphlets inciting violence and dishonestly spreading false information liable to disrupt public order, Hamma Hammami came out of hiding in order to challenge this judgment on 2 February 2002.

- Monsieur le Président, chers collègues, condamné par défaut en 1999 à neuf ans et trois mois de prison ferme, notamment pour appartenance à une association illégale, incitation à la désobéissance, distribution de tracts appelant à la violence et diffusion de mauvaise foi de fausses nouvelles de nature à troubler l'ordre public, Hamma Hammami est sorti de clandestinité pour faire opposition à ce jugement le 2 février dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incitement to civil' ->

Date index: 2023-04-17
w