Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inches tall—my children still » (Anglais → Français) :

I would far sooner be forced to make sacrifices or be inconvenienced now, during my most potentially productive years, than to have my children still dependent on me and probably camped out on my doorstep with their own dependants during my hoped-for golden years because they're unable to thrive under the debt load that some of us would have them leave as a legacy.

Je préfère, et de loin, être obligé de faire des sacrifices aujourd'hui, pendant mes années plus productives, que de voir mes enfants dépendre de moi à l'âge adulte et camper à ma porte avec leurs propres enfants, pendant ce qui devrait être mon âge d'or, parce qu'ils ne réussissent pas à s'en sortir sous le poids de la dette que nous leur aurions laissée.


For instance, someone who was 7 feet, 4 inches tall—my children still get after me for talking in feet and inches—was rejected because a cockpit is designed with a certain minimum and maximum in mind.

Par exemple, quelqu'un qui mesurerait sept pieds et quatre pouces—mes enfants me reprochent encore de parler en pieds et en pouces—a déjà été refusé, parce que le cockpit d'un avion est conçu en fonction d'une certaine grandeur minimale et maximale.


I have not forgotten my visit to Pripyat, a ghost town, where curtains are still up at the windows and children’s toys are still lying about.

Je n’ai pas oublié la visite que j’ai faite de Pripiat, une ville fantôme, où les rideaux sont encore aux fenêtres et les jouets des enfants sont toujours là.


I have not forgotten my visit to Pripyat, a ghost town, where curtains are still up at the windows and children’s toys are still lying about.

Je n’ai pas oublié la visite que j’ai faite de Pripiat, une ville fantôme, où les rideaux sont encore aux fenêtres et les jouets des enfants sont toujours là.


I am not short, but I will confide in my colleagues that people of my size, five feet six and nine-sixteenths inches tall, will often find people of Senator Prud'homme's height to be freakishly tall.

Je ne suis pas petit, mais j'avouerai à mes collègues que ceux de ma taille, cinq pieds, six pouces et neuf seizièmes, trouvent souvent que les gens de la taille du sénateur Prud'homme sont anormalement grands.


I would like to thank the rapporteur for accepting my suggestion of drawing attention to this issue still affecting European citizens’ lives, and I would like to assure him of my support in his appeal for appropriate care, social integration and comprehensive education for these children.

J’aimerais remercier le rapporteur d’avoir accepté ma suggestion d’attirer l’attention sur cette question qui affecte encore la vie des citoyens européens, et j’aimerais lui assurer mon soutien dans son appel à l’assurance d’une attention appropriée, d’une intégration sociale et d’une éducation générale pour ces enfants.


If only this had been done ten years ago, I am sure that ETA would, by now, have been defeated, and that many of my close friends who have been murdered by ETA would still be here with us, still taking their children to school, giving lectures, writing articles for the press, administering justice, representing their voters.

Si nous l'avions fait il y a dix ans, je suis sûre que l'ETA serait déjà vaincue et que de nombreux amis de l'âme que les terroristes nous ont tués seraient encore parmi nous, ils conduiraient encore leurs enfants à l'école, donneraient encore cours, écriraient encore des articles dans la presse, rendraient encore la justice, représenteraient encore leurs électeurs.


On a number of occasions, my father had been placed on the best dressed list for men in the country, but my father was only five foot five and a half inches tall.

À maintes reprises, mon père avait été inscrit sur la liste des hommes les mieux habillés du pays, mais il ne mesurait que cinq pieds cinq pouces et demi.


Many Europeans have been shocked and disgusted over the last few days to discover that in a country with which we are on very friendly terms, and to which we Europeans, especially those in my own country, owe a great debt of gratitude, that is, the United States of America, it is still legally possible to put children on trial and to take them away from their homes in handcuffs and shackles. And I am not talking about seventeen or eighteen-year-old youths, but about ten and eleven-year-old children.

Ces derniers jours, de nombreux Européens ont été choqués et effrayés d'apprendre que dans un pays avec lequel nous entretenons des liens d'amitié et auquel les Européens - et surtout mes compatriotes - sont grandement redevables, c'est-à-dire aux États-Unis d'Amérique, la loi permet encore de traduire en justice et d'emmener pieds et poings liés des enfants - et je ne parle pas d'adolescents de 17 ou 18 ans mais bien d'enfants de 10 et 11 ans.


My children still went to school learning about the discovery of the continent.

Mes enfants ont encore eu des cours sur la découverte du continent.




D'autres ont cherché : have my children     children still     inches tall—my children still     windows and children     curtains are still     nine-sixteenths inches     but i will     for these children     issue still     taking their children     eta would still     half inches     half inches tall     put children     still     children     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inches tall—my children still' ->

Date index: 2021-03-19
w