Ms. Maureen McTeer: Again, I think one of the important things is to remember that the law has been very remiss in not assuming that because a human embryo is different from a chair, it had the responsibility to find new ways of protecting innovation, as in the case of a patent, for instance, without necessarily reverting to the notions of property, which we think of in the context of inanimate objects, as an example, or even of certain higher life forms like animals.
Mme Maureen McTeer: Il ne faut pas oublier, entre autres, que le droit a déjà fait preuve d'une grande négligence en ne voyant pas que, puisqu'un embryon humain est différent d'un fauteuil, il lui incombe de trouver de nouvelles façons de protéger l'innovation, comme par exemple dans le cas d'un brevet, sans nécessairement revenir à la notion de biens, qui s'applique généralement aux objets inanimés, par exemple, ou même à certaines formes de vie plus évoluées comme les animaux.