Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankruptcy petition
E-petition
Electronic petitioning
Foreign national who is inadmissible
Inadmissibility of the enforcement of removal
Inadmissible class for medical reasons
Inadmissible foreign national
Instrument inadmissible for collection of the amount
Medically inadmissible class
Objection of inadmissibility
Objection to admissibility
Petit beurre
Petit beurre biscuits
Petit beurre cookies
Petition for compulsory liquidation
Petition for liquidation
Plea of inadmissibility
To consider inadmissible any petition

Traduction de «inadmissible petitions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to consider inadmissible any petition

déclarer irrecevable toute requête


objection of inadmissibility | objection to admissibility | plea of inadmissibility

exception d'irrecevabili


foreign national who is inadmissible [ inadmissible foreign national ]

étranger interdit de territoire


medically inadmissible class [ inadmissible class for medical reasons ]

catégorie de personnes non admissibles pour des raisons médicales [ catégorie de personnes non admissibles pour raisons médicales ]


be inadmissible on grounds of an inadmissible family member

emporter interdiction de territoire pour inadmissibilité familiale


bankruptcy petition | petition for compulsory liquidation | petition for liquidation

demande de la déclaration en faillite | dépôt de bilan


petit beurre | petit beurre biscuits | petit beurre cookies

petit-beurre


inadmissibility of the enforcement of removal

illicéité de l'exécution du renvoi | caractère illicite du renvoi


instrument inadmissible for collection of the amount

valeur irrécouvrable


electronic petitioning (1) | e-petition (2)

cyberpétition (1) | pétition en ligne (2) | pétition électronique (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas the number of petitions received is modest when compared to the EU’s total population, which indicates that the vast majority of EU citizens are not yet aware of the right to petition, or of its possible usefulness as a means of drawing the attention of the EU institutions and the Member States to matters which affect them and about which they are concerned; whereas even though some EU citizens are aware of the petition process, there is still widespread confusion about the EU's field of activity, as is shown by the high number of inadmissible petitions received (39,4 %);

C. considérant que le nombre de pétitions reçues est modeste par rapport à la population totale de l'Union, ce qui indique que la grande majorité des citoyens ne connaît pas encore l'existence du droit de pétition et son utilité potentielle comme moyen d'attirer l'attention des institutions européennes et des États membres sur les sujets qui les concernent et les préoccupent; que, même si certains citoyens connaissent le processus de pétition, il règne encore une grande confusion au sujet des domaines d'activité de l'Union, comme en atteste le nombre élevé de pétitions reçues déclarées irrecevables (39,4 %);


C. whereas the number of petitions received is modest when compared to the EU’s total population, which indicates that the vast majority of EU citizens are not yet aware of the right to petition, or of its possible usefulness as a means of drawing the attention of the EU institutions and the Member States to matters which affect them and about which they are concerned; whereas even though some EU citizens are aware of the petition process, there is still widespread confusion about the EU's field of activity, as is shown by the high number of inadmissible petitions received (39.4 %);

C. considérant que le nombre de pétitions reçues est modeste par rapport à la population totale de l'Union, ce qui indique que la grande majorité des citoyens ne connaît pas encore l'existence du droit de pétition et son utilité potentielle comme moyen d'attirer l'attention des institutions européennes et des États membres sur les sujets qui les concernent et les préoccupent; que, même si certains citoyens connaissent le processus de pétition, il règne encore une grande confusion au sujet des domaines d'activité de l'Union, comme en atteste le nombre élevé de pétitions reçues déclarées irrecevables (39,4 %);


Although the percentage of inadmissible petitions remains relatively stable (with a slight rise of 3.2% in 2014), as does the percentage of admissible petitions (with a slight fall of 4.6 % in 2014), there is a clear difference in the decisions taken by members of the Committee on Petitions during these two years (2013 and 2014): there was a definite rise compared to 2013 (11.3%) in the number of decisions to send information to petitioners and close the petition at an early stage of the procedure.

Il est à noter que bien que le pourcentage de pétitions déclarées irrecevables soit stable (avec une légère augmentation de 3,2 % en 2014), tout comme l'est le pourcentage des pétitions recevables (avec une légère diminution de 4,6 % en 2014), la différence de traitement entre ces deux années (2013 et 2014) est claire quant aux décisions prises par les membres de la commission des pétitions: la décision d'envoyer des informations aux pétitionnaires et de clore la pétition dans les premières instances de la procédure est en nette augmentation par rapport à 2013 (+ 11,3 %).


N. whereas the above-mentioned criteria have been tested before the courts and that rulings of the European Court of Justice, for example in case T-308/07, have upheld the criteria related to the right to petition and the fact that declarations regarding inadmissible petitions must be well-founded and require justification by the Committee in its subsequent correspondence with the petitioner; and for example in case T-280/09 and T-160/10, in relation to petitions that may be considered as too imprecise in their content;

N. considérant que lesdits critères ont été mis à l'épreuve devant les juridictions, et que des arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne, par exemple dans l'affaire T-308/07, ont confirmé tant ces critères que l'obligation pour la commission des pétitions, lorsqu'elle déclare irrecevable une pétition, de justifier cette décision, qui doit être fondée, dans sa correspondance ultérieure avec le pétitionnaire; considérant également par exemple les affaires T-280/09 et T-160/10, qui concernent des pétitions qui peuvent être considérées comme trop imprécises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, when the Committee compares the notice and the petition, it finds that the terms of the notice do not correspond to those of the petition or that the notice fails to indicate clearly the object of the petition, the Committee must conclude that the bill is inadmissible, in whole or in part, and may recommend that the matter not be proceeded with or that certain provisions not included in the notice be struck from the bill (see Bourinot, 4 ed., pp. 593-4; Beauchesne, 4 ed., p. 344).

Par contre, s’il compare l’avis et la pétition et qu’il juge que le texte de l’avis ne correspond pas à celui de la pétition ou que l’avis n’indique pas clairement l’objet de la pétition, le Comité doit conclure que le projet de loi est inadmissible en totalité ou en partie, et il peut recommander d’abandonner l’étude du projet de loi ou de supprimer certaines dispositions qui ne figurent pas dans l’avis (voir Bourinot, 4 éd., p. 593-594; Beauchesne, 4 éd., p. 352-353).


Since Standing Order 132 concerning the time requirement for the filing of petitions was removed from the Standing Orders in June 1994 (Journals, June 10, 1994, p. 563), no petition has been deemed inadmissible.

Comme l’article 132 du Règlement concernant le délai relatif au dépôt des pétitions a été supprimé du Règlement en juin 1994 (Journaux, 10 juin 1994, p. 563), aucune pétition n’a depuis été jugée inadmissible.


If the petition is deemed inadmissible, it cannot be received by the House as it stands, and the private bill based thereon cannot be submitted to the House.

Si la pétition est jugée inadmissible, elle ne peut être reçue par la Chambre et le projet de loi privé ne peut lui être soumis .


23. Instructs its competent bodies to streamline the work of the Committee on Petitions with a view to ensuring that petitions are processed in a more cost-effective manner, inter alia by implementing a database, combining human resources and reorganising working methods, for example separating petitions which need a political follow up (A-Petition) from petitions which can be handled satisfactorily at a more administrative level, by way of the written procedure involving the members of the Petitions Committee without specific deliberation in Committee (inadmissible petitions and B-Petitions); instructs its services and its Committee on ...[+++]

23. charge ses organes compétents de rationaliser le travail de la commission des pétitions, afin que le traitement des pétitions se fasse selon les modalités d'un meilleur rapport coût-efficacité, et cela notamment par le recours à une base de données, la combinaison des ressources humaines et la réorganisation des méthodes de travail, par exemple en dissociant les pétitions qui appellent un suivi politique (pétitions A) et les pétitions qui peuvent être traitées de façon satisfaisante à un échelon davantage administratif, selon la procédure écrite associant les membres de la commission des pétitions sans délibération spécifique en comm ...[+++]


Does this mean that a member who wants to make sure he is not recalled by his constituents can set up a bogus petition that would immediately be considered inadmissible?

Cela veut-il dire qu'un député, voulant s'assurer de ne pas être révoqué par ses électeurs, n'a qu'à créer de toute pièce une pétition bidon et fantoche, qui serait immédiatement jugée irrecevable?


Ms Shelton: Either the Mexican formulation or the formulation that says that the provision means what the commission said it means in 1981 would, in effect, render such petitions inadmissible because they would not be alleging a violation of the convention.

Mme Shelton: La formulation de la déclaration mexicaine ainsi que la formulation selon laquelle le sens de la disposition est celui que lui attribuait la commission en 1981 rendraient inadmissibles, de fait, de telles requêtes, car on ne pourrait prétendre à une violation de la convention.


w