33. Expresses its dismay at the fact that, sin
ce the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terri
fying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and sources of revenue of these
extremist groups, and which pl
aces a critical new challenge before th ...[+++]e international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable crimes and to restoring the dignity of women so that they obtain justice, reparation and support; 33. est consterné de voir que depuis l'apparition de
groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la di
gnité de c ...[+++]es femmes afin qu'elles obtiennent justice, réparation et soutien;