Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in particular your honour » (Anglais → Français) :

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!

J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !


Their discoveries are no less significant to the establishment of Canada than those of Champlain, yet we do not honour them or accord them any particular federal honours.

Leurs découvertes ne sont pas moins importantes pour l'établissement du Canada que celles de Champlain, et pourtant nous ne leur rendons pas d'honneurs particuliers ni ne leur accordons une reconnaissance fédérale particulière.


He said: My understanding was that my honourable colleague Senator L. Smith did have a short two-minute speech on the earlier report, which I invite him to add to his two-minute speech on this particular report, once I have finished, and I will try to be less verbose on this particular item, honourable senators, because it deals with another report of our committee, and is intended for the same purpose as the last report, which is to help you understand what you will be voting on when item No. 2 is called, which is Bill C-29.

— Si j'ai bien compris, le sénateur L. Smith a prononcé un petit discours de deux minutes sur le rapport précédent, et je l'invite à prononcer un autre discours de deux minutes sur le rapport en question dès que j'aurai fini. Je tenterai de moins m'éterniser cette fois-ci, honorables sénateurs, car il est question d'un autre rapport de notre comité, dont le but est le même que le précédent rapport, c'est-à-dire de vous aider à comprendre ce sur quoi vous voterez lorsque l'article 2 sera ap ...[+++]


I thank and congratulate from the bottom of my heart everyone who works to make this Parliament work, you in particular, Your Honour, and all your close associates, among them Ms. Janelle Feldstein.

Je salue du fond du cœur tous ceux et celles qui travaillent à faire fonctionner ce Parlement, vous en particulier, Votre Honneur, ainsi que tous vos collaborateurs immédiats, dont Mme Janelle Feldstein.


(e) Interview with the selection board in your main language to enable it to assess your suitability to carry out the duties described at section A.I above. This interview will focus in particular on your specialist knowledge in the field chosen and your knowledge of the European Union, its institutions and its policies.

e) Entretien avec le jury, dans la langue principale du candidat, permettant d’apprécier son aptitude à exercer les fonctions mentionnées au titre A, point I. Cet entretien porte notamment sur les connaissances spécifiques liées au domaine et sur les connaissances de l’Union européenne, ses institutions et ses politiques.


I have the honour to acknowledge receipt of your letter [dated .] and the Annexed language versions of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, which reads as follows:

J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre [datée .], et des versions linguistiques qui y sont jointes, de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, libellée comme suit:


I have the honour to confirm the agreement of the Governments of the ACP States referred to in your letter with the contents thereof.

J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord des gouvernements des États ACP visés dans votre lettre sur le contenu de celle-ci.


Ceremony on Opening of Famous Five Exhibit Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I think it is appropriate to thank the Senate, the senators and, in particular, His Honour the Speaker, for chairing a ceremony today to honour the memory of five special persons — five women who, in effect, are responsible for one-third of the members of this house.

L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, je crois qu'il convient de remercier le Sénat, les sénateurs et en particulier Son Honneur le Président, d'avoir présidé aujourd'hui une cérémonie à la mémoire de cinq personnes bien spéciales, cinq femmes qui sont en fait responsables de la présence au Sénat du tiers de ses membres.


Senator Carstairs: Honourable senators, and in particular Your Honour, the very fact that Senator Kinsella puts forward his argument on the basis of the words " affirmation" or " affirm" would lead us right to rule 63(1).

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, et, plus particulièrement, Votre Honneur, le fait que le sénateur fait valoir cet argument à partir des mots «affirmation» et «affirmer» nous ramène directement au paragraphe 63(1).


I have the honour to confirm that the Governments of the ACP States referred to in your letter are in agreement with the contents thereof.

J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord des gouvernements des États ACP visés dans votre lettre sur le contenu de celle-ci.




D'autres ont cherché : will you find     admiration for     – honourable     them any particular     not honour     particular     my honourable     you in particular     your     your honour     your main     focus in particular     board in     receipt of     have the honour     his honour     in particular your honour     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in particular your honour' ->

Date index: 2025-08-17
w