Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in many cities across " (Engels → Frans) :

URBAN areas perform poorly on many economic and social indicators, reflecting the observation in the Urban Audit that disparities within a single city are often greater than the worst disparities between cities across the EU.

Les zones URBAN ont de mauvais résultats quant aux indicateurs économiques et sociaux, ce qui reflète l'observation faite par l'Audit urbain selon laquelle les disparités à l'intérieur d'une ville sont souvent plus grandes que celles entre les villes de l'UE.


Cities across the European Union and India are engines of growth and innovation, but they are also home to many pressing economic, social and environmental challenges.

Les villes de l'Union européenne et de l'Inde sont des moteurs de croissance et d'innovation, mais elles sont aussi confrontées à de nombreux et pressants problèmes économiques, sociaux et environnementaux.


Our cities back home and many cities across Canada do not have enough money to pave their roads and streets, and now VIA Rail wants to pass its debt on to the cities.

Les Villes de chez nous, et bien des Villes de partout au Canada, n'ont même pas l'argent nécessaire pour paver leurs routes et leurs rues, et maintenant, VIA Rail veut pelleter ses dettes dans leur cour.


Today, together with mayors of major European cities, we are having our second meeting to discuss efficient ways to strengthen the integration of migrants in cities across the EU, especially with Cohesion Policy investments in innovative urban projects.

Nous organisons aujourd'hui notre deuxième réunion avec des maires de grandes villes européennes afin d'examiner les meilleurs moyens de renforcer l'intégration des migrants dans les villes de l'Union, notamment grâce à des investissements au titre de la politique de cohésion dans des projets urbains innovants.


By aligning city-led efforts, the Global Covenant of Mayors of Mayors for Climate Energy will allow for greater collaboration between cities across the world, bridging gaps and building connections, as well as increasing funding to support and empower city action on sustainable energy and climate change.

En harmonisant les efforts consentis par les villes, la Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie permettra une collaboration accrue entre les villes du monde entier, ce qui comblera les lacunes, renforcera les liens et relèvera les financements destinés à soutenir les villes et à leur donner les moyens de prendre des mesures dans le domaine de l'énergie durable et du changement climatique.


Never before have so many cities joined forces, eager to inspire each other and committed to collectively taking the path to a low-carbon, resilient society".

Jamais auparavant autant de villes n'ont uni leurs forces dans le désir de s’inspirer mutuellement et de s'engager collectivement à suivre la voie du développement d’une société à faible intensité de carbone et résiliente».


Mr. Speaker, the bill as it stands would create desperate situations for many people in my city of Toronto and in many cities across the country.

Monsieur le Président, dans sa forme actuelle, le projet de loi entraînerait des situations désespérées pour beaucoup de résidants de ma ville, Toronto, et d'autres villes canadiennes.


I hope that Almada, Murcia and Riga will inspire many cities across Europe".

J'espère qu'Almada, Murcia et Riga seront une source d'inspiration pour de nombreuses villes dans toute l'Europe».


The 20th anniversary of the creation of the single market will be celebrated during the "Single Market Week" from 15 to 20 October 2012 with events taking place in many cities across the EU: [http ...]

Le vingtième anniversaire de la création du marché unique sera célébré durant la "semaine du marché unique", du 15 au 20 octobre 2012, au cours de laquelle différents événements seront organisés dans de nombreuses villes dans toute l'Union européenne: [http ...]


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, many cities across Canada are facing a critical shortage of clean affordable housing.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, de nombreuses villes d'un océan à l'autre sont aux prises avec une grave pénurie de logements salubres et abordables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in many cities across' ->

Date index: 2021-03-01
w