Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse potential threats against national security
Assess system parameters against reference values
Assessing system parameters against reference values
Campaign Against Impunity Portrait and Plan of Action
Check system parameters against reference values
Combating impunity
Fight against impunity
Fragrance testing against customer satisfaction
Fragrances analysing against customer satisfaction
IDEVAW
Identify potential threats against national security
Impunity
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
International League Against Antisemitism
International League Against Racism and Antisemitism
Investigate potential threats against national safety
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Nemo me impune lacessit
No one shall touch me with impunity
System parameter checking against reference values
Test fragrances against customer satisfaction
Testing fragrances against customer satisfaction
World Assembly Against Racism
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Traduction de «impunity against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combating impunity | fight against impunity

lutte contre l'impunité


Campaign Against Impunity: Portrait and Plan of Action

Campagne contre l'impunité : portrait et plan d'action


No one shall touch me with impunity [ Nemo me impune lacessit ]

Personne ne m'offensera impunément [ Nemo me impune lacessit ]


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


fragrance testing against customer satisfaction | fragrances analysing against customer satisfaction | test fragrances against customer satisfaction | testing fragrances against customer satisfaction

faire tester des fragrances à des clients


assessing system parameters against reference values | system parameter checking against reference values | assess system parameters against reference values | check system parameters against reference values

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence


identify potential threats against national security | investigate potential threats against national safety | analyse potential threats against national security | investigate potential threats against national security

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]




International League Against Racism and Antisemitism [ World Assembly Against Racism | International League Against Antisemitism | International Federation of Leagues Against Anti-Semitism ]

Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme [ LICA | Rassemblement mondial contre le racisme | Ligue internationale contre l'antisémitisme | Internationale contre les pogromes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acknowledges the efforts made by the Congolese authorities in the fight against impunity and in preventing sexual violence and violence against children, but considers that progress remains slow.

reconnaît les efforts déployés par les autorités congolaises pour lutter contre l'impunité et prévenir les violences à caractère sexuel ainsi que les violences contre les enfants, mais estime toutefois que les progrès restent lents.


Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.

réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.


Actions under this objective will, inter alia, support human dignity (in particular the fight against the death penalty and against torture and other cruel, inhuman or degrading punishment or treatment); economic, social and cultural rights; the fight against impunity; the fight against discrimination in all its forms; women's rights and gender equality.

Les actions entreprises dans le cadre du présent objectif défendront, entre autres, la dignité humaine (en particulier la lutte contre la peine de mort, la torture et autres traitements ou châtiments cruels, inhumains ou dégradants), les droits économiques, sociaux et culturels; la lutte contre l'impunité, la lutte contre la discrimination sous toutes ses formes; les droits des femmes et l'égalité entre les-femmes et les hommes.


12. Calls on the institutions concerned to make better use of this procedure as a means of ensuring full respect for Community law, and deeply regrets that too often the slowness of the procedures used and the frequent obfuscation of what is at stake lead to de facto breaches of Community law by Member States, who thus act with impunity against the interests of directly affected local communities who have petitioned Parliament;

12. appelle les institutions concernées à mieux exploiter cette procédure en tant que moyen de garantir le respect intégral du droit communautaire et déplore vivement le fait que les procédures utilisées soient souvent trop lentes et que la dissimulation fréquente des enjeux mène de facto à des violations du droit communautaire par des États membres, qui agissent ainsi impunément à l'encontre des intérêts de communautés locales directement affectées et qui ont envoyé des pétitions au Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Calls on the institutions concerned to make better use of this procedure as a means of ensuring full respect for Community law and deeply regrets that too often the slowness of the procedures used and the frequent obfuscation of what is at stake lead to de facto breaches of Community law by Member States, who thus act with impunity against the interests of directly affected local communities who have petitioned Parliament;

12. appelle les institutions concernées à mieux exploiter cette procédure en tant que moyen de garantir le respect intégral de la législation communautaire et déplore vivement le fait que les procédures utilisées soient souvent trop lentes et que la dissimulation fréquente des enjeux mène de facto à des violations de la législation communautaire par des États membres qui agissent ainsi impunément à l'encontre des intérêts de communautés locales directement affectées et qui ont envoyé des pétitions au Parlement;


12. Calls on the institutions concerned to make better use of this procedure as a means of ensuring full respect for Community law, and deeply regrets that too often the slowness of the procedures used and the frequent obfuscation of what is at stake lead to de facto breaches of Community law by Member States, who thus act with impunity against the interests of directly affected local communities who have petitioned Parliament;

12. appelle les institutions concernées à mieux exploiter cette procédure en tant que moyen de garantir le respect intégral du droit communautaire et déplore vivement le fait que les procédures utilisées soient souvent trop lentes et que la dissimulation fréquente des enjeux mène de facto à des violations du droit communautaire par des États membres, qui agissent ainsi impunément à l'encontre des intérêts de communautés locales directement affectées et qui ont envoyé des pétitions au Parlement;


A. gravely concerned by the increasing violence and serious human rights abuses carried out with impunity against opposition party leaders, MDC supporters and ordinary citizens and deploring the severe assault on Mr Nelson Chamisa, MDC spokesman, who was severely beaten by security forces last March,

A. profondément préoccupé par la recrudescence de la violence et les graves violations des droits de l'homme, demeurées impunies, perpétrées à l'encontre de dirigeants du parti d'opposition, de partisans du MDC et de simples citoyens, et déplorant la grave agression dont a été victime M. Nelson Chamisa, porte-parole du MDC, qui a été roué de coups par les forces de sécurité en mars dernier,


A. gravely concerned by the increasing violence and serious human rights abuses carried out with impunity against opposition party leaders, MDC supporters and ordinary citizens and deploring the severe assault on Mr Nelson Chamisa, MDC leader, who was severely beaten by the security forces last March,

A. vivement préoccupé par la montée de violence et les graves violations des droits de l’homme perpétrées impunément contre les chefs du parti d’opposition, contre les partisans du MDC et les simples citoyens et déplorant la tragique agression dont a été victime M. Nelson Chamisa, chef du MDC, violemment battu par les forces de sécurité en mars dernier,


continue to support and promote Union and Member States’ activity against impunity and fight against crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes; in that context, promote cooperation between the Member States, third countries and the international tribunals in this field, and in particular the International Criminal Court (ICC), and develop exchange of judicial information and best practices in relation to the prosecution of such crimes through the European Network of Contact Points in respect of persons responsible for crimes of genocide, crimes against ...[+++]

à continuer de soutenir et de promouvoir l'action de l'Union et des États membres contre l'impunité et à continuer de lutter contre les crimes de génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; à cet égard, à encourager la coopération entre les États membres, les pays tiers et les juridictions internationales dans ce domaine, en particulier la Cour pénale internationale (CPI), et à développer les échanges d'informations judiciaires et de bonnes pratiques concernant les poursuites pénales relatives à ces crimes, par l'intermédiaire du réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de cr ...[+++]


measures against impunity by monitoring court proceedings.

les mesures contre l’impunité par l’observation des procès.


w