Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "improved quite significantly " (Engels → Frans) :

Also, as the process has improved over time—and I've talked largely about process and legislative requirements and how this has evolved—I'd like to point out that the science has also improved quite significantly over those 25 years.

De plus, comme le processus s'est amélioré avec le temps—j'ai parlé essentiellement du processus et des exigences législatives et comment ils ont changé—, j'aimerais souligner que la science a aussi beaucoup évolué au cours de ce quart de siècle.


Bulgaria's growth rate improved quite significantly over that period.

Le taux de croissance de la Bulgarie s'est amélioré sensiblement pendant cette période.


The European audiovisual industry has increased and improved quite significantly during the recent years while facing many new challenges and changes relating to the emergence of the digital environment.

L'industrie européenne de l'audiovisuel a progressé d'une manière relativement significative, aussi bien d'un point de vue quantitatif que qualitatif au cours des dernières années tout en étant confrontée à des défis et des changements à la fois nombreux et neufs ayant trait à l'émergence de l'environnement numérique.


− (PT) I am voting for this report, firstly because it is a substantial improvement on the current bilateral agreements between Member States and Canada, which are quite restricted, and secondly because of the significant improvement that it offers in terms of services and air connections between the two markets, with the resulting economic, environmental, security, passenger transport, competition and legal benefits, amongst other ...[+++]

− (PT) Je vote pour ce rapport, d’abord parce qu’il constitue une amélioration significative par rapport aux accords bilatéraux actuels entre les États membres et le Canada, très restreints à ce jour, et ensuite parce qu’il apporte de grandes améliorations en matière de services et de liaison entre les deux marchés et qu’il aura des répercussions positives pour l’économie, l’environnement, la sécurité, le transport des passagers, la concurrence et les aspects juridiques, entre autres.


For ourselves who defend the social model, it is quite easy to support the new draft Constitution because it includes a long list of improvements which will significantly improve the opportunities for developing the social model in the future.

Pour nous qui défendons le modèle social, il est assez aisé de soutenir ce nouveau projet, car il contient une longue liste d’améliorations, qui accroîtront d’une manière significative les possibilités de perfectionnement du modèle social à l’avenir.


We are also quite familiar with the priorities and principal objectives of this important regulation: firstly, to ensure better use of airspace, which means bringing down the costs, improving management with a view to reducing delays and increasing the system’s capacity, and, in particular, to significantly improving the level of safety, which is our top priority.

Nous connaissons également les objectifs prioritaires de cet important règlement : il s’agit avant tout d’améliorer l'utilisation de l'espace aérien, ce qui signifie un abattement des coûts, une meilleure gestion en vue de réduire les retards, une augmentation de la capacité du système et, surtout, un renforcement considérable des conditions de sécurité européenne, qui reste notre priorité absolue.


And I should take care not to forget the task which the Finnish Presidency, quite rightly, considered to be of great significance: improving our non-military security resources, particularly for preventive purposes.

; et je n’aurais garde d’oublier ce à quoi la présidence finlandaise, à juste titre, a accordé beaucoup d’importance, l’amélioration des moyens non militaires de la sécurité, notamment à titre préventif.


The UN Security Council has improved quite significantly over the last 15 or 20 years, but it is still afflicted with that.

Depuis 15 ou 20 ans, le Conseil de sécurité des Nations Unies s'est sensiblement amélioré, mais il continue à souffrir de ce syndrome.


I point to Chevron's safety performance over time, which has improved quite significantly.

J'aimerais souligner l'évolution du rendement de Chevron en matière de sécurité, qui s'est grandement amélioré.


Some people say that the overall morale in the Canadian forces could probably be improved quite significantly but that the unit morale is very strong.

Certaines personnes affirment que le moral des Forces canadiennes dans leur ensemble pourrait être bien meilleur, mais que le moral au sein des unités est très bon.


w