Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coercive detention
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Deprivation of liberty
Eventual
Eventually
False imprisonment
Illegal detention
Illegal restraint
Imprisonment
Imprisonment for contempt of court
Imprisonment for life
Imprisonment term
Incarceration
Life imprisonment
Life imprisonment sentence
Life sentence
Sentence of imprisonment
Sentence of imprisonment for life
Term of imprisonment
Translation
Unlawful deprivation of liberty
Unlawful detention
Unlawful imprisonment

Traduction de «imprisonment and eventual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
false imprisonment | illegal detention | illegal restraint | unlawful detention | unlawful imprisonment

séquestration




life imprisonment [ imprisonment for life ]

emprisonnement à perpétuité [ prison à vie | emprisonnement à vie ]


imprisonment term [ term of imprisonment ]

période d'emprisonnement [ peine d'emprisonnement ]


sentence of imprisonment | imprisonment

peine d'emprisonnement | emprisonnement


life sentence [ life imprisonment sentence | sentence of imprisonment for life ]

peine d'emprisonnement à perpétuité


Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission


false imprisonment | unlawful deprivation of liberty

séquestration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Focus on Aung San Sukyi winning the election, her subsequent imprisonment and eventual freedom.

Mettre l'accent sur les élections remportées par Aung San Sukyi, sur son emprisonnement et sur sa libération subséquente.


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the State of Zulia, and current democratically elected Mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to initiate legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the State of Zulia, a case which has every appearance of being political persecution, with no regard for ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à une divergence supposée dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car ni les règles procédurales pertinentes ...[+++]


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the state of Zulia, and current democratically elected mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to bring legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the state of Zulia, a case which has every appearance of being political persecution, with no regard for due ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le Président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à un déséquilibre supposé dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car les principes d'un procès en bonne et d ...[+++]


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the State of Zulia, and current democratically elected Mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to initiate legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the State of Zulia, a case which has every appearance of being political persecution, with no regard for ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à une divergence supposée dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car ni les règles procédurales pertinentes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Kadeer, one of the most successful business people in China, eventually fell out of favour with Chinese authorities and was tried and wrongfully imprisoned for six long years.

Mme Kadeer, qui est au nombre des gens d'affaires des plus prospères de la Chine, a fini par déplaire aux autorités chinoises. Elle a donc été jugée et emprisonnée injustement pendant six longues années.


But in our system today, even those who commit the most serious crimes such as first degree murder, punishable by a sentence of 25 years' imprisonment, eventually will be released into society. They will be released with certain conditions, but they will be out of jail.

Cependant, dans notre système actuel, même ceux qui commettent les crimes les plus graves comme des meurtres au premier degré, qui sont passibles d'une peine d'emprisonnement de 25 ans, finissent par être libérés.


For example, in Egypt, there was this imprisonment and eventual release of the human rights worker, whose name escapes me.

Par exemple, en Égypte, on a emprisonné puis finalement relâché un défenseur des droits de l'homme dont le nom m'échappe.


[Translation] We are trying to strike a balance between those who feel that imprisonment is the solution and those who feel that patience and education will eventually bring an end to this type of violence, abuse and criminal behaviour.

[Français] On essaie d'établir un équilibre entre ceux et celles qui pensent que l'incarcération est la solution et ceux et celles qui croient que si on est patient, si on essaie d'éduquer, qu'on arrivera éventuellement à éliminer ce genre de violence, ce genre d'abus, ce genre de comportement criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imprisonment and eventual' ->

Date index: 2025-06-16
w