Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imprisoned since anti-government " (Engels → Frans) :

C. whereas more than 1 300 Syrians are believed to have been killed and a further 10 000 have been imprisoned since anti-government protests erupted in March in the southern city of Deraa in a bid to call for the ousting of President Bashar al-Assad,

C. considérant que plus de 1 300 Syriens auraient été tués et 10 000 autres emprisonnés depuis que les manifestations antigouvernementales ont éclaté en mars dans la ville de Deraa, au sud du pays, pour demander le départ du président Bachar Al-Assad,


I. whereas the Maldives has been identified by the Inter-Parliamentary Union Committee on the Human Rights of Parliamentarians as one of the worst countries in the world for attacks against opposition MPs, with opposition politicians routinely being intimidated, arrested and imprisoned; whereas freedom of expression (including freedom of the media), freedom of association and democratic pluralism have been increasingly under threat, with the arrest and charging of hundreds of anti-government protesters;

I. considérant que les Maldives sont considérées par le Comité des droits de l’homme des parlementaires de l'Union interparlementaire comme l'un des pays où la situation est la pire au regard des attaques subies par les députés de l'opposition, qui sont régulièrement intimidés, arrêtés et emprisonnés; que la liberté d'expression (y compris des médias), la liberté d'association et le pluralisme démocratique sont de plus en plus menacés, comme en témoignent l'arrestation et la mise en accusation de centaines de manifestants hostiles au gouvernement;


L. whereas more than 40 people have now been killed since anti-government protests began, including Ahmed al-Jaber al-Qatan, allegedly shot while participating in an anti-government protest on 6 October near the capital Manama, an investigation into which has now been initiated;

L. considérant que plus de 40 personnes ont été tuées à ce jour depuis le début des manifestations antigouvernementales, parmi lesquelles figure Ahmed al-Jaber al-Qatan, qui aurait été tué par balle alors qu'il participait à une manifestation antigouvernementale le 6 octobre 2011 près de la capitale Manama, et dont la mort fait à présent l'objet d'une enquête;


L. whereas more than 40 people have now been killed since anti-government protests began, including Ahmed al-Jaber al-Qatan, allegedly shot while participating in an anti-government protest on 6 October 2011 near the capital Manama, an investigation into which has now been initiated;

L. considérant que plus de 40 personnes ont été tuées à ce jour depuis le début des manifestations antigouvernementales, parmi lesquelles figure Ahmed al-Jaber al-Qatan, qui aurait été tué par balle alors qu'il participait à une manifestation antigouvernementale le 6 octobre 2011 près de la capitale Manama, et dont la mort fait à présent l'objet d'une enquête;


whereas, despite accepting 182 of the 227 recommendations put forward by the UN Human Rights Council at its June 2014 periodic review, Vietnam rejected recommendations such as the release of political prisoners and people detained without charge or trial, legal reform to end political imprisonment, the creation of an independent national human rights institution and other steps aimed at promoting public participation; whereas, however, Vietnam has recently allowed international human rights groups to meet with representatives of the opposition and government officials ...[+++]

considérant que s'il a accepté 182 des 227 recommandations formulées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de son examen périodique de juin 2014, le Viêt Nam a rejeté des recommandations telles que la libération des prisonniers politiques et des personnes maintenues en détention sans inculpation ni procès, des réformes juridiques en vue de mettre un terme à l'emprisonnement politique, la création d'une institution nationale indépendante chargée des questions relatives aux droits de l'homme, ainsi que d'autres mesures destinées à favoriser la participation du public; que, cela dit, le Viêt Nam a récemment autorisé d ...[+++]


whereas on 30 August 2010 a staffer of the NGO Licadho, Leang Sokchoeun, was sentenced to two years’ imprisonment by the Takeo provincial court for allegedly distributing anti-government leaflets in January 2010; whereas, however, the trial was tainted by severe procedural irregularities,

considérant que le 30 août 2010, un membre de l'ONG Licadho, Leang Sokchoeun, a été condamné par le tribunal provincial de Takeo à une peine de deux ans d'emprisonnement pour avoir distribué des prospectus antigouvernementaux en janvier 2010, mais que le procès a été jalonné de graves irrégularités de procédure,


H. whereas on 30 August 2010 a staffer of the NGO Licadho, Leang Sokchoeun, was sentenced to two years' imprisonment by the Takeo provincial court for allegedly distributing anti-government leaflets in January 2010; whereas, however, the trial was tainted by severe procedural irregularities,

H. considérant que le 30 août 2010, un membre de l'ONG Licadho, Leang Sokchoeun, a été condamné par le tribunal provincial de Takeo à une peine de deux ans d'emprisonnement pour avoir distribué des prospectus antigouvernementaux en janvier 2010, mais que le procès a été jalonné de graves irrégularités de procédure,


As a student, Mr. Mutambara led anti-government protests for which he was arrested and imprisoned.

Lorsqu'il était étudiant, M. Mutambara a dirigé des manifestations contre le gouvernement, initiative qui lui a valu d'être arrêté et mis en prison.


Mr. Speaker, like everyone who read the paper this morning, the Bloc Québécois finds it disturbing that, since the government was elected, it has had an anti-Kyoto protocol agenda, has refused to comply with it and has denounced its goals.

Monsieur le Président, comme tous les citoyens qui ont lu le journal ce matin, le Bloc québécois est inquiet de voir que depuis son élection, le gouvernement tient un discours anti-Protocole de Kyoto, refuse d'en appliquer les principes et dénonce ses objectifs.


We learned of the difficulties that opposition parties are facing and more specifically the plight of the leader of the opposition, Mr. Fatos Nanos, who has been imprisoned since September 1993 by the government.

Dans ces domaines, le Canada pose en modèle. Nous avons appris à quelles difficultés les partis d'opposition se heurtaient en Albanie et nous avons été informés du sort du chef de l'opposition, M. Fatos Nanos, emprisonné par le gouvernement depuis septembre 1993.


w