Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coercive detention
Conditions of detention
Conditions of imprisonment
Deprivation of liberty
Detention
Dissidence
Dissident
Dissident's proxy circular dissident's proxy circular
Dissidents
False imprisonment
Imprisonment
Imprisonment for contempt of court
Imprisonment term
Isolation
Parole
Political dissident
Political resistance
Prison conditions
Prison system
Sentence of imprisonment
Solitary confinement
Term of imprisonment
Unlawful deprivation of liberty

Vertaling van "imprisoned dissidents " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dissidence [ dissident | Dissidents(ECLAS) | Political resistance(STW) | dissidents(UNBIS) ]

dissidence [ dissident ]


dissident's proxy circular dissident's proxy circular

circulaire d'un dissident sollicitant des procurati


dissident's information circular dissident's information circular

circulaire d'information de dissident




sentence of imprisonment | imprisonment

peine d'emprisonnement | emprisonnement


imprisonment term [ term of imprisonment ]

période d'emprisonnement [ peine d'emprisonnement ]


prison system [ conditions of detention | conditions of imprisonment | isolation | parole | prison conditions ]

régime pénitentiaire [ condition de détention | congé pénal | congé pénitentiaire | isolement ]


imprisonment [ deprivation of liberty | detention | solitary confinement ]

emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission


false imprisonment | unlawful deprivation of liberty

séquestration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
whereas a Vietnamese lawyer and human rights activist, Lê Thu Hà, was arrested on 16 December 2015, at the same time as a prominent fellow human rights lawyer, Nguyễn Văn Đài, who was arrested for conducting propaganda against the state; whereas on 22 February 2016 human rights defender Trần Minh Nhật was attacked by a police officer at his home in Lâm Hà district, Lâm Đồng Province; whereas Trần Huỳnh Duy Thức, who was imprisoned in 2009 after a trial with no meaningful defence, received a sentence of 16 years followed by five years under house arrest; whereas there is serious concern for the deteriorating health of ...[+++]

considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé de Thích ...[+++]


Indeed, Iran Accountability Week can not have come at a more propitious time, coinciding with the 5th anniversary of the imprisonment of the Bahá'i leadership; the 25th anniversary of the 1988 massacre of Iranian political dissidents; and the recent report of 2,600 political prisoners in Iran, including imprisoned women, ethnic and religious leaders, journalists, bloggers, artists, students and trade union leaders.

La Semaine de responsabilisation de l’Iran ne pourrait pas tomber à un moment plus propice. En effet, elle coïncide avec le 5 anniversaire de l’emprisonnement des leaders de la communauté baha’ie en Iran; avec le 25 anniversaire du massacre, en 1988, de dissidents politiques iraniens; et avec le récent rapport sur les 2 600 prisonniers politiques en Iran, dont des femmes, des dirigeants ethniques et religieux, des journalistes, des blogueurs, des artistes, des étudiants et des leaders syndicaux.


4. Regrets that no action has been taken on the call from the Council and Parliament for the immediate release of all political prisoners and prisoners of conscience and maintains that imprisoning dissidents in Cuba on account of their ideals and their non-violent political activities is contrary to the Universal Declaration of Human Rights;

4. regrette qu'aucune suite n'ait été donnée à la demande du Conseil et du Parlement européen en vue de la libération immédiate de tous les prisonniers politiques et d'opinion; rappelle que le fait que des dissidents soient emprisonnés, à Cuba, en raison de leurs idéaux ou de leur activité politique pacifique est contraire à la déclaration universelle des droits de l'homme;


On 17 January 2008, the European Parliament adopted a resolution (P6_TA(2008)0021) that urged China ‘not to use the 2008 Olympic Games as a pretext to arrest .and imprison dissidents, journalists, and human rights activists who either report on, or demonstrate against, human rights abuses’.

Le 17 janvier, le Parlement européen a adopté une résolution (P6_TA(2008)0021) demandant instamment à la Chine "de ne pas prendre prétexte des Jeux olympiques pour arrêter, détenir illégalement ou emprisonner des dissidents, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Urges China not to use the 2008 Olympic Games as a pretext to arrest and illegally detain and imprison dissidents, journalists, and human rights activists who either report on, or demonstrate against, human rights abuses;

4. demande instamment à la Chine de ne pas prendre prétexte des Jeux olympiques de 2008 pour arrêter et incarcérer illégalement des dissidents, des journalistes et des militants des droits de l'homme qui soit rendent compte des violations des droits de l'homme soit manifestent contre ces abus;


4. Urges China not to use the 2008 Olympic Games as a pretext to arrest and illegally detain and imprison dissidents, journalists, and human rights activists who either report on, or demonstrate against, human rights abuses;

4. demande instamment à la Chine de ne pas prendre prétexte des Jeux olympiques de 2008 pour arrêter et incarcérer illégalement des dissidents, des journalistes et des militants des droits de l'homme qui soit rendent compte des violations des droits de l'homme soit manifestent contre ces abus;


4. Urges China not to use the Olympic Games as a pretext to arrest and illegally detain and imprison dissidents, journalists and human rights activists who either report on or demonstrate against human rights abuses;

4. demande instamment à la Chine de ne pas prendre prétexte des Jeux olympiques pour arrêter et incarcérer illégalement des dissidents, des journalistes et des militants des droits de l'homme qui soit rendent compte des violations des droits de l'homme soit manifestent contre ces abus;


The European Union invites the Cuban Government to reflect on the significance of the granting of this Prize to Mr. Rivero and again calls on the Cuban authorities to release without delay all the imprisoned dissidents, some of whom are reported to be suffering from serious ill-health.

L'Union européenne invite le gouvernement cubain à réfléchir au retentissement de l'attribution de ce prix à M. Rivero, et demande une nouvelle fois aux autorités cubaines de libérer sans retard tous les dissidents emprisonnés, dont certains seraient gravement malades.


The European Union welcomes the recent releases of political dissidents imprisoned in Cuba, which come as a positive gesture by the Cuban authorities.

L'Union européenne se réjouit des récentes libérations d'opposants politiques emprisonnés à Cuba, qui constituent un geste positif de la part des autorités cubaines.


I also met with the sister of imprisoned dissident Wei Jing Shang to discuss this case while she was in Canada.

Par ailleurs, lors de son passage au Canada, j'ai rencontré la soeur de Wei Jing Shang, dissident emprisonné, afin de discuter de la situation de son frère.


w