Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7
Be taken up at the same stage where its progress
Had been
Interrupted”.
Would

Traduction de «impression that the new boundaries would not be finalized until next august » (Anglais → Français) :

Until Mr. Martin's public musings last July, all parties were working under the impression that the new boundaries would not be finalized until next August.

Jusqu'aux cogitations publiques de M. Martin, en juillet dernier, tous les partis travaillaient en ayant l'impression que l'on n'aurait pas fini de mettre en place ces nouvelles limites avant août prochain.


[7] Thus the new rule not only provided for an 11:00 p.m. adjournment four days a week, but also provided that the business under consideration at that hour would be automatically interrupted and would “stand over until the next sitting day when it [would] be taken up at the same stage where its progress [had been] interrupted”.

[7] Ainsi, non seulement la nouvelle règle stipulait-elle l’ajournement à 23 heures quatre jours par semaine, mais elle permettait aussi que les affaires en délibération à ce moment-là soient automatiquement interrompues et « restent en suspens jusqu’à la séance suivante, alors qu’elles seront prises au même point où elles se trouvaient lors de l’interruption ».


Not only is it extraordinary that it only applies to the next election, when all experts have said it can be done for all elections for the future, but it also arises from the needs of the next leader of the Liberal Party, or to give the discretion to call an election earlier than it would be called under the new boundaries.

Il n'est pas seulement extraordinaire que ce délai ne s'applique qu'aux prochaines élections, alors que tous les experts sont d'avis que cela pourrait dorénavant avoir lieu pour toutes les élections, mais, en outre, cela vise à répondre aux besoins du prochain chef du Parti libéral en lui laissant la liberté de déclencher des élections plus rapidement que ce ne serait normalement possible, en utilisant les nouvelles limites de circonscriptions électorales.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, this past week the Prime Minister finally indicated that the military would get more money in the next federal budget, and thank God for that, but why does the military have to wait until next February's budget to find out what financial help is on the way for it when it needs replacements for the Sea Kings, it needs new s ...[+++]

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, la semaine dernière, le premier ministre a enfin indiqué, Dieu soit loué, que les militaires obtiendraient davantage de fonds dans le prochain budget fédéral. Pourquoi donc les militaires doivent-ils attendre le budget de février pour connaître l'ampleur de l'aide financière qui leur est réservée alors qu'ils ont besoin tout de suite de nouveaux hélicoptères en remplacement des Sea King, de nouveaux navires et même de nouveaux uniformes?


Finally, I would like to know what the Council's response is to the FAO warning in a report last August that only 24% of the USD 507 million needed to provide food assistance until the next harvest in April 2003 has been pledged and that agricultural inputs are neede ...[+++]

Enfin, je voudrais connaître la réponse du Conseil à la mise en garde de la FAO, qui affirmait dans un rapport en août dernier que seuls 24 % des 507 millions de dollars nécessaires pour apporter une aide alimentaire jusqu'à la prochaine récolte en avril 2003 avaient fait l'objet de promesses de dons et que des apports agricoles étaient nécessaires pour aider les agriculteurs à se remettre de la crise.


But those words do not mean anything because it is not feasible, it is not possible, it is not credible that her officials would have kept her in the dark from August through September into October and until November when she was finally told.

Mais ces paroles ne veulent rien dire parce qu'il n'est pas possible et qu'il n'est pas croyable que ses fonctionnaires l'aient laissée dans le noir du mois d'août jusqu'aux mois de septembre et octobre, et jusqu'en novembre lorsqu'elle a enfin été mise au courant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impression that the new boundaries would not be finalized until next august' ->

Date index: 2021-05-31
w