Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible attempt
Impossible judgement
Impossible judgment
Impossible onerous burden
Impossibly onerous burden
Impracticability impracticability
Initial impossibility
Practical impossibility practical impossibility
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Supervening impossibility

Traduction de «impossible to really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


impossible onerous burden [ impossibly onerous burden ]

charge écrasante


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


initial impossibility [ supervening impossibility ]

impossibilité de formation du contrat


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I know that it is an impossible question, really.

Je sais que c'est une question impossible, vraiment.


Of course, whether it's been agreed to or not, I don't know, but it's impossible to really verify that until we see an actual text.

Bien entendu, j'ignore s'il y a eu une entente, mais il sera impossible de le vérifier tant que nous n'aurons pas de texte.


Prescribing adherent variables in such a dynamic environment would be next to impossible and really wouldn't serve to deal with the intention of your bill.

L'imposition de variables strictes dans un environnement si dynamique serait presqu'impossible et contribuerait guère à l'atteinte de l'objectif de votre projet de loi.


It is nearly impossible to really grasp the extent of this suffering.

Il est pratiquement impossible d’appréhender réellement l’ampleur de ces souffrances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now that the Wall has come down and we have 25 Member States, we really want Europeans to encounter each other anew; we really want cultural exchange and more information; we want Western and Eastern Europe to have a real opportunity to establish contact with each other, but the present budget makes that impossible.

Maintenant que le Mur est tombé et que nous comptons 25 États membres, nous souhaitons véritablement que les Européens se retrouvent, nous souhaitons véritablement un échange culturel et plus d’information, nous souhaitons que l’Europe occidentale et l’Europe orientale disposent d’une réelle occasion d’établir des contacts mutuels, mais l’actuel budget ne le permet pas.


It is really impossible for me to condone your behaviour.

Je ne puis vraiment pas me ranger à vos vues.


After enlargement, meetings like Nice and the IGCs as they are at present will be impossible; integration will either really make headway or simply fall apart.

Après l'élargissement, les sommets comme celui de Nice et les conférences intergouvernementales seront impossibles sous leur forme actuelle : soit l'intégration réalisera des progrès véritables, soit nous assisterons à une désintégration.


And if we were not really capable of freeing ourselves from the yoke of the current regulations, then any further reform would become impossible.

Et si nous n'étions pas capables de nous dégager vraiment du carcan des règles actuelles, alors toute réforme ultérieure deviendrait impossible.


- failure to use available data, which, combined with a lack of complete and reliable information on the real economic and administrative impact of transit and on the operations themselves, makes it almost impossible to manage the system really effectively and appropriately or to prevent fraud with the help of risk analysis and targeted controls.

- un manque d'exploitation des données existantes, combiné à un manque d'informations complètes et fiables sur l'impact économique et administratif réel du transit et sur les opérations elles-mêmes: cette carence dans la disponibilité et l'exploitation des informations rend illusoire toute gestion adaptée et performante des systèmes et tout effort de prévention de la fraude fondée sur l'analyse des risques et le ciblage des contrôles.


We're very encouraged that the task force has recognized that without detailed information from all providers of financing, it's impossible to really tell whether the capital needs of small and medium-sized businesses are being met.

Il est très encourageant de constater que le groupe de travail a reconnu que, sans renseignements détaillés de la part de tous les fournisseurs de financement, il est impossible de dire réellement de quelle manière les besoins en capitaux des petites et moyennes entreprises sont comblés.


w