Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendar date
Calendric date
Calendrical date
Date of expiry
Date of minimum durability
Date of minimum durability of a food
Due date
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible judgement
Impossible judgment
Impossible onerous burden
Impossibly onerous burden
Impracticability impracticability
Initial impossibility
Keep up-to-date with latest book releases
Keeping up-to-date with latest book releases
Minimum durability date
Minimum storage life
Practical impossibility practical impossibility
Remain up-to-date with latest book releases
Repayment date
Stay up-to-date with latest book releases
Supervening impossibility
‘best before’ date

Traduction de «impossible dates » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


initial impossibility [ supervening impossibility ]

impossibilité de formation du contrat


impossible onerous burden [ impossibly onerous burden ]

charge écrasante


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


‘best before’ date | date of minimum durability | date of minimum durability of a food | minimum durability date | minimum storage life

date de consommation recommandée | date de durabilité minimale


keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases

se tenir informé des dernières parutions de livres


date of expiry | due date | repayment date

date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme




calendar date | calendric date | calendrical date

date objective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where requested by the authorising officer responsible, successful applicants shall supply such evidence, unless there is a material impossibility recognised by the authorising officer responsible or such evidence has already been submitted for the purposes of another grant or procurement procedure, provided that the documents are not more than one year old counting from their date of issue and that they are still valid.

En pareil cas, ces demandeurs sont tenus de fournir ces preuves, sauf impossibilité matérielle reconnue par l’ordonnateur compétent ou si ces éléments de preuve ont déjà été fournis aux fins d’une autre procédure d’attribution de marché ou d’octroi de subvention, à condition que les documents ne remontent pas à plus d’un an à compter de leur date de délivrance et qu’ils soient toujours valables.


Ms. Nancy Karetak-Lindell: My point was just going to be about devolution and how it might interfere with the dates, impossible dates that might conflict with the actual negotiations that are going on about devolution.

Mme Nancy Karetak-Lindell: Je voulais simplement signaler que la dévolution pourrait être compromise par l'imposition de dates impossibles. En effet, les dates pourraient entrer en conflit avec les négociations qui ont cours au sujet de la dévolution.


The General Court held, first, that as of 7 May 2008, the date on which the Court of Appeal delivered its judgment, it became once and for all impossible for the Council to rely on the order of the Home Secretary of 28 March 2001 as a decision of a competent authority for the purpose of Article 1(4) of Common Position 2001/931 in order to maintain the inclusion of the PMOI in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001.

Or, le Tribunal a considéré, d’une part, que, dès le 7 mai 2008, date du prononcé de l’arrêt de la Court of Appeal, il a été définitivement mis fin à la possibilité pour le Conseil de se fonder encore sur l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001 en tant que décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pour maintenir l’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.


The General Court noted that more than two months had elapsed between 7 May 2008, when the Court of Appeal gave its judgment making it definitively impossible for the Council still to rely on the Home Secretary’s order of 28 March 2001, and 15 July 2008, the date on which the contested decision was adopted.

Le Tribunal a relevé que, entre le 7 mai 2008, date du prononcé de l’arrêt de la Court of Appeal mettant définitivement fin à la possibilité pour le Conseil de se fonder encore sur l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001, et le 15 juillet 2008, date de l’adoption de la décision litigieuse, plus de deux mois s’étaient écoulés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creation; (b) where do those positions fit in the organization's hierarchical chart and, when outside the org ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précisant quand chaque poste a été créé et ce qui a justifié sa création; b) où ces postes se si ...[+++]


1. If it is impossible to identify the vehicle or if, within two months of the date of the accident, it is impossible to identify the insurance undertaking, the injured party may apply for compensation from the compensation body in the Member State where he resides.

1. Si l’identification du véhicule n’est pas possible ou si, dans un délai de deux mois à compter de l’accident, il est impossible d’identifier l’entreprise d’assurance, la personne lésée peut présenter une demande d’indemnisation à l’organisme d’indemnisation de l’État membre où elle réside.


This must be served by post with dated acknowledgement of receipt; if this is impossible, other methods of service may be used.

La signification ou notification des actes se fait par voie postale avec accusé de réception daté.


The immediate reply from his office staff was that the October 25 was impossible, and that October 18 would be taken under consideration, and by September 11 they had responded that that date was not possible either, and they asked if they could work out another date.

Ses collaborateurs ont tout de suite répondu que c'était impossible le 25 et qu'on vérifierait pour le 18. Le 11 septembre, ils ont répondu que ce n'était pas possible non plus et ont demandé si l'on pouvait fixer une autre date?


The strict observance of this delivery date (laid down as a condition in the Joint Action ) was primordial as climatic conditions, high mountain country, ice snow and freezing temperatures make movement almost impossible in most of the region from early Autumn to late Spring.

Le respect strict de la date de livraison (une des conditions mentionnées dans l'action commune) était primordial étant donné que les conditions climatiques, le relief très montagneux, la glace et des températures sous zéro rendent tout déplacement pratiquement impossible dans la majeure partie de la région, du début de l'automne à la fin du printemps.


If it proved impossible to settle the matter by that date, only aid paid after the date could be viewed as illegal.

Ce n'est qu'après cette date que les aides versées pourraient s'avérer illégales, si la procédure ne peut être close avant.


w