Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ELTIF
European long-term investment fund
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible attempt
Impossible judgement
Impossible judgment
Impossible onerous burden
Impossibly onerous burden
Impracticability impracticability
Initial impossibility
Long synthetic
Long synthetic
Long-cut neck ampoule
Long-cut necked ampoule
Long-cut stem ampoule
Long-stem ampoule
Long-term financing
Long-term investment
Long-term investment fund
Practical impossibility practical impossibility
Supervening impossibility
Synthetic long
Synthetic long
Synthetic long buy
Synthetic long position
Synthetic long position

Traduction de «impossible as long » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


initial impossibility [ supervening impossibility ]

impossibilité de formation du contrat


impossible onerous burden [ impossibly onerous burden ]

charge écrasante


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


long-cut neck ampoule | long-cut necked ampoule | long-cut stem ampoule | long-stem ampoule

ampoule à col coupé long | ampoule-bouteille à col coupé long


long synthetic | synthetic long | synthetic long buy | synthetic long position

achat à terme synthétique | achat synthétique | long synthétique | position longue synthétique




synthetic long (1) | synthetic long position (2) | long synthetic (3)

position longue synthétique (1) | achat à terme synthétique (2) | achat synthétique (3) | long synthétique (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Encourages all parties, with the support and mediation of regional bodies, to pursue peaceful dialogue reaching out to all segments of Venezuelan society, in order to define points of convergence and allow political actors to discuss the most serious problems facing the country; calls on all parties concerned to avoid further escalation of violence, and reminds the Government of Venezuela that a constructive dialogue is impossible as long as opposition leaders are still arbitrarily held in jail;

4. encourage toutes les parties, avec l'aide et la médiation des organismes régionaux, à entretenir un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays; demande aux parties concernées d'éviter toute nouvelle escalade de la violence et rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il sera impossible de mener un dialogue constructif tant que des responsables de l'opposition re ...[+++]


4. Encourages all parties to pursue peaceful dialogue reaching out to all segments of Venezuelan society, in order to define points of convergence and allow political actors to discuss the most serious problems facing the country; calls on all parties concerned to avoid further escalation of violence, and reminds the Government of Venezuela that a constructive dialogue is impossible as long as opposition leaders are still arbitrarily held in jail;

4. encourage toutes les parties à mener un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays; demande aux parties en cause d'éviter toute nouvelles escalade de la violence et rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il sera impossible de mener un dialogue constructif tant que des responsables de l'opposition resteront incarcérés de façon arbitraire;


4. Encourages all parties to pursue peaceful dialogue reaching out to all segments of Venezuelan society, in order to define points of convergence and allow political actors to discuss the most serious problems facing the country; calls on all parties concerned to avoid further escalation of violence, and reminds the Government of Venezuela that a constructive dialogue is impossible as long as opposition leaders are still arbitrarily held in jail;

4. encourage toutes les parties à mener un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays; demande aux parties en cause d'éviter toute nouvelles escalade de la violence et rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il sera impossible de mener un dialogue constructif tant que des responsables de l'opposition resteront incarcérés de façon arbitraire;


4.1.4. If the on-board REESS can be externally charged by the driver, vehicle movement by its own propulsion system shall be impossible as long as the connector of the external electric power supply is physically connected to the vehicle inlet.

4.1.4. Si le système SRSE du véhicule peut être chargé depuis l’extérieur du véhicule par l’utilisateur, tout déplacement du véhicule sous l’action de son propre système de propulsion doit être impossible tant que le connecteur de la source extérieure d’énergie électrique est physiquement raccordé à la prise d’alimentation du véhicule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But, within the time needed for an ordinary restructuring operation, compensatory measures on the scale described above can be implemented in the short and medium term only with difficulty or at the cost of heavy losses on the sale of parts of the organisation or the cancellation or termination of long‐term contracts and positions if the viability of the firm is not to be jeopardised for a long time to come or indeed rendered in all probability impossible.

Toutefois, même dans le temps que prend une restructuration normale, des contreparties de l'ordre de grandeur décrit ci‐dessus ne peuvent être mises en œuvre à court et à moyen terme que difficilement ou au prix de lourdes pertes sur la vente de parties de la société ou sur la dénonciation ou la résiliation de contrats et de positions à long terme, si l'on ne veut pas que la viabilité de la société soit mise en péril pour une longue durée ou pratiquement condamnée.


Since it is impossible to foresee all the changes that may take place during such a long period of time, it is essential, owing to technical advances and changes in markets, that the signal generators placed on board the satellites are totally flexible, and this can be achieved by providing capacity for downloading signal modulations rather than using generators which do not permit subsequent modifications to be made.

Devant l'impossibilité de prévoir toutes les évolutions susceptibles d'intervenir durant un aussi grand laps de temps, il est notamment primordial, en raison de l'évolution technique et des mutations des marchés, que les générateurs de signaux embarqués à bord des satellites soient totalement flexibles, ce qui est possible en prévoyant la capacité de télécharger les modulations des signaux à transmettre au lieu de les générer par un équipement figé ne permettant pas de modifications ultérieures.


As long as rigid labour markets prevail in Europe, as long as employment rates, particularly among the youngest and oldest members of the active population, are prevented by corporate and protectionist policies from rising above their current low levels, as long as the labour market is organised in this way, it will be difficult or even impossible to guarantee to today’s and tomorrow’s pensioners conditions which are both dignified and sustainable in the medium and long term.

Aussi longtemps qu'en Europe prévaudront des marchés du travail sclérosés, aussi longtemps que les taux d'emploi, en particulier des jeunes et des plus âgés, resteront bloqués par des politiques corporatistes et protectionnistes aux bas niveaux actuels, aussi longtemps que dominera cette orientation du marché du travail, il sera difficile voire impossible d'assurer aux retraités d'aujourd'hui et de demain des conditions dignes et soutenables à moyen et long termes.


1. The Committee on Petitions is fully convinced that as the European Union develops into an area of freedom, security and justice, it will be impossible in the long term for a large community of long-term immigrants to exist within it who do not enjoy the same rights as the other members of society who have the privilege of being EU citizens.

1. La commission des pétitions est profondément convaincue que la progressive transformation de l'Union en un espace de liberté, de sécurité et de justice ne peut s'accomoder à terme de l'existence en son sein d'une nombreuse communauté d'immigrants de longue durée ne jouissant pas des mêmes droits que les autres composants de la société ayant le privilège d'être citoyens de l'Union.


(c) reproduction by the press, communication to the public or making available of published articles on current economic, political or religious topics or of broadcast works or other subject-matter of the same character, in cases where such use is not expressly reserved, and as long as the source, including the author's name, is indicated, or use of works or other subject-matter in connection with the reporting of current events, to the extent justified by the informatory purpose and as long as the source, including the author's name, is indicated, unless this turns out to be impossible ...[+++]

c) lorsqu'il s'agit de la reproduction par la presse, de la communication au public ou de la mise à disposition d'articles publiés sur des thèmes d'actualité à caractère économique, politique ou religieux ou d'oeuvres radiodiffusées ou d'autres objets protégés présentant le même caractère, dans les cas où cette utilisation n'est pas expressément réservée et pour autant que la source, y compris le nom de l'auteur, soit indiquée, ou lorsqu'il s'agit de l'utilisation d'oeuvres ou d'autres objets protégés afin de rendre compte d'événements d'actualité, dans la mesure justifiée par le but d'information poursuivi et sous réserve d'indiquer, à moins que cela n ...[+++]


To maintain fishing activity at an economically sustainable level in the long term is impossible without following a rational and precautionary management scheme to preserve the exhaustible resources on which fisheries depend.

Le maintien des activités de pêche à un niveau économiquement durable à long terme est impossible sans un programme de gestion rationnelle et prudente permettant de préserver les ressources non renouvelables dont la pêche est tributaire.


w