Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the time sentence is imposed
Carrying out of sentence
Child Predator Act
Enforcement of sentences
Enforcement of sentences and measures
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Execution of penalties imposed on minors
Execution of penalties imposed on women
Execution of sentences
Execution of sentences and measures
Execution of sentences imposed on minors
Execution of sentences imposed on women
Impose a sentence
Penal system
Penalty
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence

Vertaling van "imposing sentences " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
execution of sentences imposed on women | execution of penalties imposed on women

exécution des peines prononcées à l'encontre de femmes


execution of sentences imposed on minors | execution of penalties imposed on minors

exécution des peines prononcées à l'encontre de mineurs | exécution des peines prononcées contre les délinquants mineurs


impose a sentence

déterminer la peine à infliger [ imposer la peine ]


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


at the time sentence is imposed

lors de l'infliction de la peine


Child Predator Act [ An Act to provide that persons who commit a sexual offence involving a child serve the entire sentence imposed without early release or parole and be found to be child predators, and to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Co ]

Loi sur les prédateurs d'enfants [ Loi prévoyant que l'auteur d'une infraction d'ordre sexuel à l'égard d'un enfant purge entièrement sa peine sans libération anticipée ou conditionnelle et soit déclaré prédateur d'enfants, et modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en lib ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines




suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]


execution of sentences and measures | enforcement of sentences and measures | execution of sentences | enforcement of sentences | penal system

exécution des peines et mesures | exécution des peines | exécution des sanctions | système pénitentiaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Instead of respecting the obligation to enforce the sentence as it has been imposed in the issuing State, NL has reserved the right to make an assessment as to whether the custodial sentence imposed corresponds to the sentence which would have been imposed in the Netherlands for this offence.

Ignorant l’obligation d’exécuter la condamnation telle que prononcée dans l’État d’émission, les Pays-Bas se réservent le droit d’apprécier si la peine privative de liberté imposée correspond à la peine qui aurait été prononcée pour cette infraction aux Pays-Bas.


We have to express our concern over the ever more frequently imposed sentence of a ban on leaving Iran, which can lead to the logical conclusion that staying in Iran is considered a punishment by the authorities.

Nous devons exprimer notre préoccupation à l’égard de la sentence, de plus en plus fréquemment imposée, d’interdiction de quitter l’Iran, ce qui nous permet de conclure logiquement que le fait de rester en Iran est considéré comme une punition par les autorités.


In cases where the previous conviction was not handed down or fully executed by another Member State prior to the commission of the offence for which the new proceedings are conducted, this Framework Decision does not require the Member States to apply their national rules on imposing sentences, if the application of the national rules to previous foreign convictions limits the judge in imposing a sentence.

En effet, si l’infraction à l’origine de la nouvelle procédure a été commise avant que la condamnation antérieure ne soit prononcée ou entièrement exécutée dans un autre État membre, la décision-cadre n'oblige pas les États membres à appliquer leurs règles nationales en matière de prononcé des peines, lorsque l’application de ces règles à des condamnations prononcées à l’étranger limitent le pouvoir qu’a le juge d’imposer une peine.


EU countries do not have to apply their national rules on imposing sentences where the application of those rules to foreign convictions would limit the judge in imposing a sentence in the new proceedings.

Les pays de l’UE ne sont pas obligés d’appliquer leurs règles nationales en matière de prononcé des peines lorsque l’application de ces règles à des condamnations prononcées à l’étranger aurait pour conséquence de limiter le pouvoir qu’a le juge d’imposer une peine dans le cadre de la nouvelle procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The implementation of Article 3 paragraphs (4) and (5) will have to be assessed in the light of national criminal law principles and procedures related specifically to imposing sentences (e.g. aggregated sentences).

La mise en œuvre de l’article 3, paragraphes 4 et 5, devra être évaluée à la lumière des procédures et des principes nationaux de droit pénal portant spécifiquement sur la détermination des peines (par exemple, confusion des peines).


– having regard to the Declarations by the Presidency on behalf of the EU of 25 May 2007 and 3 August 2007 concerning the death sentence imposed on Sian Paymard, the death sentences imposed on Adnan Hassanpour and Abdolvahed "Hiva" Botimar, the imminent execution of Mr Behnam Zare and the death sentence imposed on Mr Ali Mahin Torabi,

— vu les déclarations faites par la présidence au nom de l'UE le 25 mai 2007 et le 3 août 2007 sur les condamnations à mort de Sian Paymard, Adnan Hassanpour et Abdolvahed "Hiva" Botimar, de l'exécution imminente de Behnam Zare et de la condamnation à mort de Ali Mahin Torabi,


– having regard to the Declarations by the Presidency on behalf of the EU of 25 May 2007 and 3 August 2007 concerning the death sentence imposed on Sian Paymard, the death sentences imposed on Adnan Hassanpour and Abdolvahed "Hiva" Botimar, the imminent execution of Mr Behnam Zare and the death sentence imposed on Mr Ali Mahin Torabi,

— vu les déclarations faites par la présidence au nom de l'UE le 25 mai 2007 et le 3 août 2007 sur les condamnations à mort de Sian Paymard, Adnan Hassanpour et Abdolvahed "Hiva" Botimar, de l'exécution imminente de Behnam Zare et de la condamnation à mort de Ali Mahin Torabi,


This is an institution in the service of humanitarianism, which will bring war criminals before the court, impose sentences for genocide and punish international perpetrators of violence.

C'est une institution au service de l'humanisme qui permettra de traduire les criminels de guerre devant les tribunaux, de les condamner pour génocide et de punir les malfaiteurs internationaux.


This is an institution in the service of humanitarianism, which will bring war criminals before the court, impose sentences for genocide and punish international perpetrators of violence.

C'est une institution au service de l'humanisme qui permettra de traduire les criminels de guerre devant les tribunaux, de les condamner pour génocide et de punir les malfaiteurs internationaux.


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceed ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'entamer des poursuites; f) si les autorités compétentes de l'État requis ont décidé de ne pas engager de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imposing sentences' ->

Date index: 2021-05-10
w