Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imposed by her agriculture colleague » (Anglais → Français) :

Senator Segal: As a supplementary question, I wonder if I could impose upon the minister to use her good offices to facilitate a fresh discussion amongst her cabinet colleagues about this pressing humanitarian and strategic issue in that part of the world.

Le sénateur Segal : J'ai une question complémentaire. Je saurais gré à la ministre d'user de ses bons services pour inciter ses collègues du Cabinet à jeter un regard nouveau sur le problème humanitaire et stratégique pressant qui touche cette région du monde.


As a matter of fact, my colleague from Louis-Hébert, who is our party's agriculture and agri-food critic, has succeeded in getting the House of Commons Standing Committee on Agriculture and Agri-food to study the issue, and I congratulate her for that.

D'ailleurs, à ce sujet, ma collègue de Louis-Hébert et porte-parole du Bloc québécois en matière d'agriculture et d'agroalimentaire a obtenu, et je l'en félicite, l'étude des OGM par le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire de la Chambre des communes.


I also thank her for her appreciation of the European Parliament’s work, a significant and interesting job of work involving a major input from the Committee on Agriculture, but also from the entire House and all colleagues.

Je la remercie également pour son appréciation du travail du Parlement européen, un travail considérable et intéressant qui a bénéficié d'une contribution majeure de la commission de l'agriculture mais auquel ont aussi participé l'ensemble du Parlement et tous les collègues.


− On balance, I voted in favour of the Gutiérrez-Cortines report as I believe her text has substantially rewritten the soil proposal to restore subsidiarity, remove duplication of obligations and introduce a voluntary code of conduct for agriculture, without imposing further red tape.

- (EN) Tout bien considéré, j'ai voté en faveur du rapport Gutiérrez-Cortines, car je pense que son texte remanie sensiblement la proposition relative aux sols pour restaurer la subsidiarité, supprimer la duplication des obligations et introduire un code de conduite volontaire pour l'agriculture, sans imposer une bureaucratie supplémentaire.


− On balance, I voted in favour of the Gutiérrez-Cortines report as I believe her text has substantially rewritten the soil proposal to restore subsidiarity, remove duplication of obligations and introduce a voluntary code of conduct for agriculture, without imposing further red tape.

- (EN) Tout bien considéré, j'ai voté en faveur du rapport Gutiérrez-Cortines, car je pense que son texte remanie sensiblement la proposition relative aux sols pour restaurer la subsidiarité, supprimer la duplication des obligations et introduire un code de conduite volontaire pour l'agriculture, sans imposer une bureaucratie supplémentaire.


(1625) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, at the outset I would like to compliment my colleague from Durham for her comments and note that the way she handled the question on agriculture certainly shows the depth of not only her knowledge on this issue but the depth of her concern for the producers in her riding and others all across the nation.

(1625) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à féliciter ma collègue de Durham de ses observations et à souligner que la façon dont elle a répondu à la question sur l'agriculture montre non seulement qu'elle connaît le dossier à fond, mais aussi qu'elle se préoccupe vivement des producteurs de sa circonscription et de l'ensemble du pays.


We need a long term agricultural policy, one that is proactive instead of reactive so that we can start supporting our farmers instead of patting their hands and saying, “There, there, it will all be over soon” (1600) Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from British Columbia for her statement and her support as we in the NDP give our support for the Conservative motion today.

Nous avons besoin d'une politique agricole à long terme, qui serait proactive et non réactive, pour que nous puissions commencer à appuyer nos agriculteurs au lieu de tenter de les réconforter en disant: « Un peu de courage, c'est presque terminé » (1600) M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je remercie ma collègue de la Colombie-Britannique pour sa déclaration et son appui, car nous, au NPD, donnons notre appui aujourd'hui à la motion du Parti conservateur.


If she talks to the Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture, she will realize that he is of exactly the same opinion (1435) How can the minister explain why, in the past year, she has taken no steps to plug this important legal loophole, now that the voluntary moratorium imposed by her agriculture colleague has expired?

Elle en parlera au secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture qui a exactement la même opinion (1435) Comment la ministre explique-t-elle que, depuis un an, elle n'a proposé aucune mesure pour corriger cet important vide juridique et que, maintenant, le moratoire volontaire de son collègue de l'Agriculture arrive à échéance?


I personally have had occasion in the past to condemn the Turkish Government for the imprisonment without trial of many among the Kurdish community, as I have also condemned the 14-year imprisonment sentence imposed on Leyla Zana and three of her colleagues.

J’ai personnellement eu l’occasion par le passé de condamner le gouvernement turc pour l’emprisonnement sans procès de beaucoup de membres de la communauté kurde, de même que j’ai condamné la peine de 14 ans d’emprisonnement infligée à Leila Zana et à trois de ses collègues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imposed by her agriculture colleague' ->

Date index: 2025-03-02
w