Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess
Call a penalty
Cancelmatter
Decide a point
Decide a question
Decide an issue
Determine a point
Determine a question
Determine an issue
Dispose of an issue
Impose a penalty
Impose a restriction on entry
Impose a sanction
Impose a suspension
Impose a tax on
Imposing stone
Imposing surface
Levy a tax on
Tax

Traduction de «impose a question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impose a sanction [ impose a penalty ]

imposer une sanction [ infliger une sanction ]


decide an issue [ decide a question | decide a point | determine an issue | determine a question | determine a point | dispose of an issue ]

trancher une question [ trancher un point | statuer sur une question | statuer sur un point ]


tax | impose a tax on | levy a tax on | assess

imposer | taxer | asseoir l'impôt


call a penalty [ impose a penalty ]

donner une pénalité [ infliger une pénalité | appliquer une pénalité ]


impose a restriction on entry

frapper d'une restriction d'entrée






Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


cancelmatter | imposing stone | imposing surface

marbre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We do not want to have the Minister of Intergovernmental Affairs impose a referendum, impose a percentage to make it a success and impose a question.

On ne veut pas que le ministre des Affaires intergouvernementales nous impose un référendum, nous impose un pourcentage qui détermine ce qu'est une réussite et nous impose une question.


I therefore ask my colleague from the Reform Party why the federal government should meddle in the affairs of British Columbia, impose a referendum and impose a question, when the B.C. government itself does not want to organize such a public consultation?

Je demande donc à ma collègue du Parti réformiste pourquoi le gouvernement fédéral s'ingérerait-il dans les affaires de la Colombie-Britannique, imposerait-il un référendum, imposerait-il une question, alors que le gouvernement de la Colombie-Britannique n'a pas voulu lui-même organiser une telle consultation populaire?


If an appeal to the Court of Justice in respect of a decision imposing a sanction is pending, the ECB shall, without undue delay, also publish information on the status of the appeal in question and the outcome thereof on its official website.

Si un recours concernant une décision infligeant une sanction est pendant devant la Cour de justice, la BCE publie également dans les meilleurs délais, sur son site internet officiel, des informations relatives au statut de ce recours et à son issue.


4. Member States shall take the necessary measures to inform economic operators of the modalities to be used to calculate the stockholding obligations imposed on them no later than 200 days prior to the start of the period to which the obligation in question relates.

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour informer les opérateurs économiques des méthodes à utiliser pour calculer les obligations de stockage qui leur sont imposées au plus tard deux cents jours avant le début de la période sur laquelle porte l’obligation en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 20: Bearing in mind that any shortening of deadlines could impose limitations on the conduct and transparency of investigations, should the EU consider shortening the deadlines in Anti-Dumping and Anti-Subsidy investigations within which it must decide whether or not to impose provisional measures?

Question 20 : Sachant que tout raccourcissement des délais est susceptible de nuire à la conduite et à la transparence des enquêtes, l’UE devrait-elle envisager de raccourcir les délais dans lesquels elle est tenue, dans le cadre des enquêtes antidumping et antisubventions, de décider si elle institue ou pas des mesures provisoires?


That is exactly what the government is now doing with this bill on the clarity of the referendum process when it indirectly imposes the question and implies in the bill that 50 per cent plus one is not a legitimate majority.

C'est exactement ce que le gouvernement fait actuellement dans ce projet de loi sur la clarté du processus référendaire lorsqu'il dicte indirectement la question et lorsqu'il laisse entendre qu'une majorité de 50 p. 100 plus 1 n'est pas une majorité légitime.


Is he not in fact imposing his vision of clarity, imposing his question, and above all blocking Quebec's horizon in such a way that we will have no other choice but to decide between the status quo and a totally indefensible option, when it comes right down to it?

Est-ce que, ce qu'il veut, ce n'est pas plutôt nous imposer sa vision de la clarté, nous imposer sa question, et surtout boucher l'horizon du Québec, de telle façon qu'on n'ait d'autre choix que le statu quo canadien et une option tout à fait indéfendable en bout de ligne?


It may be readily concluded therefore that the Government of Quebec imposed its question without regard to the opposition, whose amendment made the question clearer.

On peut donc facilement tirer la conclusion que le gouvernement du Québec a imposé sa question sans tenir compte de l'opposition qui, par son amendement, ajoutait à la clarté de la question.


Question 25 (see point 4.2.2.3.): Where the type or duration of the penalty imposed in the State of judgment is incompatible with the legislation of the State of enforcement, should the latter State enjoy the possibility of adapting the penalty imposed in the State of judgment into a penalty provided for by the State of enforcement for comparable offences?

Question 25 (voir point 4.2.2.3.): Lorsque la nature ou la durée de la peine prononcée par l'État de jugement est incompatible avec la législation de l'État d'exécution, ce dernier devrait-il disposer de la possibilité d'adapter la peine prononcée par l'État de jugement à une peine prévue par la loi de l'État d'exécution pour des infractions de même nature?


Question 25: Where the type or duration of the penalty imposed in the State of judgment is incompatible with the legislation of the State of enforcement, should the latter State enjoy the possibility of adapting the penalty imposed in the State of judgment into a penalty provided for by the State of enforcement for comparable offences?

Question 25 : Lorsque la nature ou la durée de la peine prononcée par l'État de jugement est incompatible avec la législation de l'Etat d'exécution, ce dernier devrait-il disposer de la possibilité d'adapter la peine prononcée par l'État de jugement à une peine prévue par la loi de l'État d'exécution pour des infractions de même nature ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impose a question' ->

Date index: 2021-03-28
w