Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goods temporarily imported into the Community

Vertaling van "imports came into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Importers Database: Lists of Companies Importing Goods into Canada

Base de données sur les importateurs canadiens : listes d'entreprises qui importent des marchandises au Canada, par produit ou par ville


Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the Cooperative Republic of Guyana Came into Force on May 4, 1987

Décret avisant que l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République Coopérative de la Guyane est entré en vigueur le 4 mai 1987


Order Giving Notice that a Convention Between Canada and the Czech and Slovak Federal Republic Came into Force July 22, 1992

Décret avisant que la Convention en matière d'impôts entre le Canada et la République fédérative tchèque et slovaque est entrée en vigueur le 22 juillet 1992


Protocol concerning imports into the European Economic Community of petroleum products refined in the Netherlands Antilles | Protocol concerning imports into the European Union of petroleum products refined in the Netherlands Antilles

Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises


goods brought into the customs territory of the Community | goods imported into the customs territory of the Community

marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté


goods temporarily imported into the Community

marchandises importées temporairement dans la Communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this context, a very important innovation took place in 2003, when the new system of severance pay came into force.

Dans ce contexte, une innovation majeure a eu lieu en 2003, avec l'entrée en vigueur du nouveau système d'indemnités de licenciement.


As the government realizes the importance of raising female participation in a scenario of falling birth rates and an ageing population, initiatives aiming at increasing the female participation rate are included in the Employment and Industrial Relations Act (ERA), which came into force in December 2002 and was complemented by eight legal notices (one of those concerns the Parental Leave Entitlement Regulation).

Confronté à la chute de la natalité et au vieillissement démographique, le gouvernement a réalisé combien il était important de relever le taux de participation des femmes: des initiatives en ce sens ont été intégrées à la loi sur l'emploi et les relations industrielles (Employment and Industrial Relations Act - ERA), entrée en application en décembre 2002 et complétée par huit arrêtés (dont l'un concerne l'application du règlement sur le congé parental).


The most important development was the amendment to the Labour Code, which came into force on 1 July 2001.

La modification du Code du travail entrée en vigueur le 1er juillet 2001 a été l'évolution la plus importante.


If you look at the numbers for 1998, you'll see that steel imports came into this country from 65 different sources.

Si vous examinez les chiffres pour 1998, vous constaterez que nous avons importé de l'acier de 65 sources différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2010, the figures were $360 billion of $400 billion in total imports came into the country duty free.

En 2010, sur un total de 400 milliards de dollars d'importations, les produits importés sans droit de douane représentaient 360 milliards de dollars.


The EU Timber Regulation (EUTR; Regulation (EU) No 995/2010), which came into force on 3 March 2013, prohibits the placing of illegally harvested timber on the European market, while the Forest Law Enforcement Governance and Trade (FLEGT) Regulation (Council Regulation (EC) No 2173/2005), applicable since 2005, establishes a licensing scheme to verify the legality of imports of timber into the EU from countries that have partnership agreements under the scheme.

Le règlement de l'Union européenne relatif au bois [règlement «Bois», règlement (UE) n° 995/2010], qui est entré en vigueur le 3 mars 2013, interdit la mise sur le marché intérieur du bois issu d’une récolte illégale, tandis que le règlement relatif aux réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux (FLEGT) [règlement (CE) n° 2173/2005 du Conseil] , en vigueur depuis 2005, met en place un régime d'autorisation visant à vérifier la légalité des importations de bois dans l'Union européenne en provenance de pays ayant conclu des accords de partenariat au titre du régime.


According to OECD and Eurostat data, the most important migration flows from third countries into the EU in 2004 came from Romania, Morocco, Bulgaria, Turkey, Ukraine and the Russian Federation.

D’après l’OCDE, les principaux pays d’origine de l’immigration dans l’UE15 étaient en 2004 la Roumanie, la Pologne, le Maroc, la Bulgarie, la Turquie, l’Ukraine, l’Allemagne, la Fédération de Russie et le Royaume-Uni.


Currently in the Polish shipyards they're building vessels capable of carrying 6,100 vehicles at once. Four and a half million imports came into our market last year.

Quatre millions et demi de véhicules importés ont envahi notre marché l'an dernier: le nombre de véhicules coréens a atteint les 130 000, tandis que nous n'avons exporté que 400 véhicules vers le marché coréen.


In general, from their replies it is concluded that there was an increase of imports from Thailand and a sudden decrease of the imports from the PRC in 2006, the year after definitive anti-dumping duties came into force.

D’une manière générale, leurs réponses permettent de conclure que les importations en provenance de Thaïlande se sont accrues et qu’une diminution soudaine des importations en provenance de la RPC a été enregistrée en 2006, c’est-à-dire l’année suivant l’entrée en vigueur des droits antidumping définitifs.


In order for Canada to follow through on this commitment and implement the Kimberley process certification scheme on a solid legal foundation, the Government of Canada established the Export and Import of Rough Diamonds Act. The act came into force on January 1, 2003, under the authority of the Minister of Natural Resources (1315) Canada's Export and Import of Rough Diamonds Act provides the authority to verify that natural rough diamonds exported from Canada are non-conflict.

Pour que le Canada puisse donner suite à cet engagement et mettre légalement en oeuvre le programme de certification du Processus de Kimberley, le gouvernement a fait adopter la Loi sur l’exportation et l’importation des diamants bruts, qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2003 et qui relève du ministre des Ressources naturelles (1315) La Loi sur l’exportation et l’importation des diamants bruts autorise le gouvernement à vérifier que les diamants bruts exportés par le Canada ne proviennent pas de régions de conflit.




Anderen hebben gezocht naar : imports came into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imports came into' ->

Date index: 2025-09-30
w