Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important to understand that michel couillard " (Engels → Frans) :

It is important to understand that Michel Couillard himself pleaded guilty in a case before the courts and that the letter was in no way linked to the issue of Mr. Couillard (1450) Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, will the Deputy Prime Minister acknowledge that Robert Charest was hired by the Canada Lands Company at the insistence of Alfonso Gagliano and the Liberal Party of Canada, as a favour to Jean Charest, who had become the leader of the Liberal Party of Quebec?

Il faut noter que M. Couillard lui-même a plaidé coupable dans un arrêt devant les tribunaux et que la lettre n'était pas du tout liée par la question de M. Couillard (1450) M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le vice-premier ministre va reconnaître que Robert Charest a été embauché par la Société immobilière du Canada, sur l'insistance d'Alfonso Gagliano et du Parti libéral du Canada qui voulaient ainsi rendre service à Jean Charest qui était devenu chef ...[+++]


I know the Liberal member for Markham—Unionville has said that the important question concerns who Julie Couillard has been sleeping with and that is why we must have a public inquiry and why we need to have them at the legislative inquiry.

Je sais que le député libéral de Markham—Unionville a dit que, ce qui importait, c'était de savoir qui avait partagé le lit de Julie Couillard.


As Commissioner Michel understands the importance of education both within Europe and beyond its borders, and I personally deal with students from Belarus, as we educate many of them at the Catholic University in Lublin, I would like to say the following: Commissioner, as much as it is possible, I would recommend increasing both financial and other assistance for this purpose, because investment in the education of Belarusian students will help Belarus itself, and will prove an investment for Europe.

Je sais que Monsieur le Commissaire Michel connaît l’importance de l’éducation en Europe et au-delà de ses frontières. Je suis moi-même en contact avec de nombreux étudiant bélarusses, que je forme à l’Université catholique de Lublin. Dans ce contexte, je voudrais dire ce qui suit: Monsieur le Commissaire, autant que possible, je recommande d’augmenter l’aide financière et autre dans ce but, parce que le fait d’investir dans la formation des étudiants bélarusses aidera le Belarus lui-même, et constitue en fait un investissement pour l’Europe.


This is something that I have spent a good part of my public life and my private career before that dealing with, and that is the importance of sustaining rural Canada, the importance of understanding that this country will be successful when both its urban and rural components are strong, the importance of understanding that it is absolutely essential that we protect and promote our natural resource based industries, particularly agriculture.

J'ai passé une grande partie de ma vie publique et de ma vie privée antérieure à m'occuper de ce problème, à savoir l'importance du maintien du Canada rural, l'importance qu'il y a à comprendre que notre pays aura du succès lorsque ses deux volets, urbain et rural, seront vigoureux, l'importance de comprendre qu'il est absolument essentiel que nous protégions et que nous fassions la promotion de nos secteurs primaires, particulièrement l'agriculture.


That a humble Address be presented to Her Excellency praying that she will cause to be laid before this House a copy of all documentation, including correspondence, notes, minutes of meetings, reports, phone records, e-mails and briefings between former Canada Lands Company vice-president, Michel Couillard and company president Erhard Buccholz, regarding former Public Works Minister Alfonso Gagliano and his chief of staff Jean-Marc Bard and the possible employment at Canada Lands Company of certain individuals con ...[+++]

Qu'une humble Adresse soit présentée à Son Excellence la priant de faire déposer à la Chambre copie de tous les documents, y compris les lettres, les notes, les procès-verbaux, les rapports, les registres des appels, les courriels et les comptes rendus, échangés entre l’ancien vice-président de la Société immobilière du Canada, M. Michel Couillard, et le président de la société, M. Erhard Buccholz, au sujet de ...[+++]


Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, the former vice president and director general of the Canada Lands Company, Michel Couillard, stated in a letter filed in court that he had been under unbearable pressure from former minister Gagliano and his chief of staff, Jean-Marc Bard, to extend some of their friends' contracts, including that of Robert Charest.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, l'ancien vice-président et directeur général de la Société immobilière du Canada, Michel Couillard, affirme, dans une lettre déposée en cour, avoir subi des pressions insupportables de la part de l'ex-ministre Gagliano et de son chef de cabinet, Jean-Marc Bard, pour qu'il prolonge le contrat de certains de leurs amis, notamment celui de Robert Charest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important to understand that michel couillard' ->

Date index: 2025-01-18
w