(13c) In view of the importance of preserving production on environmental, economic and social grounds, especially in less-favoured regions, it is necessary to institute a permanent support regime for the sector, in the form of per-hectare aid which will guarantee the preservation of producers' incomes and is channelled through the producer organisations, within the framework of the common organisation of the market in fruit and vegetables.
(13 quater) La nécessité du maintien de ces cultures pour des raisons environnementales, économiques et sociales, essentiellement dans des régions défavorisées, exige la mise en place d'un régime définitif d'aide à ce secteur par le biais d'une aide à l'hectare garantissant le maintien des revenus des producteurs, octroyée par le biais des organisations des producteurs dans le cadre de l'organisation commune des marchés des fruits et légumes.