Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important issue raised by our colleague senator gauthier " (Engels → Frans) :

Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, it is an honour to speak on this important issue raised by our colleague Senator Gauthier.

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, c'est un honneur de parler de ce sujet important que notre collègue, le sénateur Gauthier, a soulevé.


– I would like to compliment my colleague, Mr Higgins, on raising this very important issue.

– (EN) Je voudrais féliciter mon collègue, M. Higgins, pour avoir soulevé cette question de première importance.


My PPE colleagues will raise important issues for each area, and I would like to mention only a few: competitiveness must be based on innovation and research.

Mes collègues du PPE évoqueront des questions importantes dans chaque domaine.


Try to imagine that in the Constitution we have recognized linguistic equality — and our colleague Senator Gauthier will certainly concur in the importance of that recognition — but that there is no mechanism to implement respect for that principle on a daily basis, like we have had with the official languages commissioner for more than 20 years.

Essayez d'imaginer que, dans la Constitution, nous ayons reconnu l'égalité linguistique, et notre collègue le sénateur Gauthier va certainement reconnaître l'importance de cela, mais qu'il n'y ait pas de mécanisme pour faire respecter quotidiennement le respect de ce principe d'égalité, comme le fait le commissaire aux langues officielles depuis maintenant plus de 20 ans.


Slavi Binev, on behalf of the ITS Group – (BG) Mme Chairperson, Colleagues, It is gratifying to note that such a famous and prominent name in world sports as Pál Schmitt has contriubuted his authority to raise a very important issue for the future of Europeans before the European Parliament.

Slavi Binev, au nom du groupe (ITS) – (BG) Madame la Présidente, chers collègues, il est gratifiant de noter qu’un nom aussi éminent et prépondérant dans le monde du sport que Pál Schmitt a usé de son autorité pour soulever une question très importante pour l’avenir des Européens devant le Parlement européen.


I would like our government to use this additional tool to promote and encourage development of the linguistic minorities, as well as the linguistic duality of Canada (1615) Mr. Yvon Godin: I would like to get back to the question raised by my colleague, Senator Gauthier, who said that the reality in his community resembled ours: people leave and don't come back.

Je voudrais que notre gouvernement utilise cet outil supplémentaire pour promouvoir et favoriser l'épanouissement des minorités linguistiques, ainsi que de la dualité linguistique au Canada (1615) M. Yvon Godin: Je reviens à la question soulevée par mon collègue le sénateur Gauthier, qui disait que la réalité chez lui ressemblait à la nôtre: les gens s'en vont et ne reviennent plus.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I should like to thank Senator Kinsella for his interest in the subject raised by our colleague Senator Moore on this important issue.

L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Kinsella de son intérêt pour la question soulevée par notre collègue, le sénateur Moore, dans ce dossier important.


Finally, Mr President, an important issue, since we are in an election campaign and my distinguished colleague, Mr Poettering, has raised the issue.

Je conclurai par un point important, Monsieur le Président, puisque nous sommes en période de campagne électorale et que mon honorable collègue, M. Poettering, a soulevé la question.


Finally, Mr President, an important issue, since we are in an election campaign and my distinguished colleague, Mr Poettering, has raised the issue.

Je conclurai par un point important, Monsieur le Président, puisque nous sommes en période de campagne électorale et que mon honorable collègue, M. Poettering, a soulevé la question.


Senator Kinsella: Our colleagues Senator Gauthier and Senator Comeau have often reminded us of the importance of the application of the Official Languages Act in all aspects of the Public Service of Canada.

Le sénateur Kinsella: Nos collègues les sénateurs Gauthier et Comeau nous ont souvent rappelé l'importance de l'application de la Loi sur les langues officielles à tous les niveaux de la fonction publique canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important issue raised by our colleague senator gauthier' ->

Date index: 2023-07-22
w