Second, if the high number of exporting producers and presentations combined with the significant price differences between the presentations would be mitigated with a high number of minimum import prices as suggested by the interested party, it would render the monitoring of the undertakings even more impractical.
Deuxièmement, l'idée consistant à contrebalancer la multitude de producteurs-exportateurs et de présentations, ainsi que les différences de prix considérables entre lesdites présentations, par le recours à toute une gamme de prix minimaux à l'importation, comme le suggère la partie intéressée, compliquerait encore plus le suivi des engagements.