Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implementing post iran iraq " (Engels → Frans) :

[8] Commission Implementing Decision of 21 September 2012 determining the date from which the Visa Information System (VIS) is to start operations in a third region, OJ L 256 of 22.9.2012, p.21. The Gulf region comprises Afghanistan, Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates, and Yemen.

[8] Décision d’exécution de la Commission du 21 septembre 2012 déterminant la date à compter de laquelle le système d’information sur les visas (VIS) débute son activité dans une troisième région, JO L 256 du 22.9.2012, p. 21. La région du Golfe comprend l'Afghanistan, le Bahreïn, l'Iran, l'Iraq, le Koweït, Oman, le Qatar, l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis et le Yémen.


[8] Commission Implementing Decision of 21 September 2012 determining the date from which the Visa Information System (VIS) is to start operations in a third region, OJ L 256 of 22.9.2012, p.21. The Gulf region comprises Afghanistan, Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates, and Yemen.

[8] Décision d’exécution de la Commission du 21 septembre 2012 déterminant la date à compter de laquelle le système d’information sur les visas (VIS) débute son activité dans une troisième région, JO L 256 du 22.9.2012, p. 21. La région du Golfe comprend l'Afghanistan, le Bahreïn, l'Iran, l'Iraq, le Koweït, Oman, le Qatar, l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis et le Yémen.


The first one is that the longest war in the post-Second World War period, the Iran-Iraq war, was imposed on Iran for eight years.

Primo, il faut se rappeler que le plus long conflit armé depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, c'est-à-dire la guerre Iran-Irak, a duré huit ans au total.


Under this so-called " grand bargain," Iran would address US concerns over proliferation and terrorism, cooperate on post-war Iraq, and consider a two-state solution to the Israeli-Palestinian issue.

En vertu de cette soi-disant « grande entente », l'Iran allait remédier aux inquiétudes des États-Unis relativement à la prolifération nucléaire et au terrorisme, coopérer sur la question de l'Irak après la guerre et envisager une solution au conflit israélo-palestinien engageant deux États.


J. whereas the Iraqi government has failed to co-operate with the United Nations and the international community in implementing post Iran/ Iraq and Gulf war obligations, refusing in particular to accept untrammelled international inspections and monitoring missions regarding weapons of mass destruction, demanding that the resumption of the dialogue between United Nations Secretary General and Foreign Minister of Iraq, as initiated on 7 March 2002, bring a clear commitment by the Iraqi Govern ...[+++]

J. considérant que le gouvernement irakien n'est pas parvenu à coopérer avec les Nations unies et la communauté internationale dans la mise en œuvre de ses obligations consécutives à la guerre avec l'Iran et à la guerre du Golfe, et qu'il refuse notamment d'admettre le libre déroulement des missions internationales d'inspection et de surveillance concernant les armes de destruction massive; demandant que la reprise du dialogue entre le Secrétaire général des Nations unies et le ministre des affaires étrangères irakien, dont l'initiat ...[+++]


J. whereas the Iraqi government continually fails to co-operate with the United Nations and the international community in implementing post Iran/Iraq and Gulf war obligations, refusing in particular to accept untrammelled international inspections and monitoring missions regarding weapons of mass destruction; demanding that the resumption of the dialogue between United Nations Secretary General and Foreign Minister of Iraq, as initiated on 7 March, brings clear commitment by the Iraqi Govern ...[+++]

J. considérant que le gouvernement iraquien n'est toujours pas parvenu à coopérer avec les Nations unies et la communauté internationale dans la mise en œuvre de ses obligations consécutives à la guerre avec l'Iran et à la guerre du Golfe, et qu'il refuse notamment d'admettre le libre déroulement des missions internationales d'inspection et de surveillance concernant les armes de destruction massive; demandant que la reprise, en avril, du dialogue entre le Secrétaire général des Nations unies et le ministre des affaires étrangères ...[+++]


Taking into account the evolution of the situation in Iraq during the implementation of this new mandate, the Head of Mission and the bulk of its staff shall move from Brussels to Iraq and be posted to Baghdad as soon as the situation so permits.

En fonction de l'évolution de la situation en Iraq et pendant la mise en œuvre du nouveau mandat, le chef de mission et la majeure partie de son équipe déménageront de Bruxelles en Iraq et seront affectés à Bagdad dès que la situation le permettra.


Present trends indicate that North Korea's economy may collapse, democratizing trends in Iran could alter the direction of that country, and a post-Sadam Iraq may well restore friendly relations with the West.

Selon la tendance actuelle, l'économie de la Corée du Nord risque de s'effondrer; la tendance vers la démocratisation en Iran pourrait modifier l'orientation de ce pays; enfin, l'Iraq de l'après-Saddam Hussein pourrait rétablir des relations amicales avec l'Occident.


Very briefly, is there a post-conflict reconstruction plan for Iraq if a military option is invoked a far more complicated and difficult situation to deal with, particularly with the implications of the Kurds in the north, internecine conflict between the Kurds, the Shi'ah, and the Sunni, and the outlying implications for Syria, Iran, and Turkey?

Brièvement, a-t-on établi un plan de reconstruction après le conflit pour l'Iraq, si l'option militaire est retenue—une situation qui risque d'être compliquée par la présence des Kurdes dans le nord, les conflits internes entre les Kurdes, les Shi'ah et les Sunni, et l'impact que cela risque d'avoir sur la Syrie, l'Iran et la Turquie?


They applaud the decision of the governments of Iraq and Iran to accept this cease-fire, to be followed by direct talks under the auspices of the U.N. Secretary-General, leading to the full implementation of all the provisions of United Nations Security Council resolution 598.

Ils saluent la décision des deux gouvernements d'accepter ce cessez-le-feu qui sera suivi de l'ouverture de discussions directes, sous les auspices du secrétaire général des Nations Unies, pour la mise en oeuvre de toutes les dispositions de la Résolution 598 du Conseil de sécurité des Nations Unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implementing post iran iraq' ->

Date index: 2022-03-24
w