Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implementation in ways which bring concrete benefits » (Anglais → Français) :

15. Stresses that the Commission should more closely monitor the transposition of directives prior to the transposition deadline and, where a risk of late transposition exists, provide clarification of the legal framework in these fields in order to help Member States improve implementation in ways which bring concrete benefits to the daily lives of citizens;

15. insiste sur le fait que la Commission devrait suivre de plus près la transposition des directives avant l'expiration du délai de transposition et, en cas de risque avéré de retard de transposition, apporter des précisions sur le cadre juridique dans ces domaines afin d'aider les États membres à améliorer la mise en œuvre, de manière à offrir des avantages concrets aux citoyens dans leur vie quotidienne;


The EU's pre-accession funds, now totalling €2.6 billion since 2001, will help implement these reforms, bringing concrete benefits for Serbian citizens", said Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle.

Les fonds de préadhésion de l'UE, totalisant désormais 2,6 milliards € depuis 2001, soutiendront la mise en œuvre de ces réformes, apportant des avantages tangibles aux citoyens serbes», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire à l'élargissement et à la politique européenne de voisinage.


While I congratulate the member for bringing forward the bill and while I recognize the merits of the comments of each of the members from the opposition who have spoken to the bill and the needs of mechanics, I believe in my heart that the mechanics and all other citizens who might make an equal claim for this form of personal tax relief directed to themselves would say that it is better that the general tax burden come down, that we address it in a way which guarantees a balanced economy such that all participate, that we create a s ...[+++]

Je félicite le député d'avoir présenté le projet de loi et je reconnais les mérites des commentaires de chacun des députés de l'opposition qui ont parlé du projet de loi et des besoins des mécaniciens; cependant, je crois profondément que les mécaniciens et tous les autres citoyens qui pourraient également demander ce type de dégrèvement d'impôt personnel diraient qu'il vaut mieux que le fardeau fiscal général soit réduit, que nous réglions la question d'une manière qui garantisse une économie équilibrée de façon à ce que tous participent, que nous créions un esprit d'initiative et d'équité dans l ...[+++]e système afin que tous les secteurs en bénéficient et que nous ne nous concentrions pas sur un domaine particulier, ce qui aurait pour effet, comme l'a expliqué le secrétaire parlementaire, de créer des inégalités fiscales parce que cela engendrerait la nécessité de certains types de surveillance.


I was touched by the reaction to two working documents in which I supported the concept of abolition of the exequatur procedure, which should bring concrete benefits to the citizens of the European Union.

J’ai été touché par les réactions suscitées par deux de mes documents de travail dans lequel je défends l’idée de la suppression de l’exequatur, laquelle devrait apporter des avantages concrets aux citoyens de l’Union européenne.


21. Notes that the cooperation mechanisms introduced by Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources have, to date, not yet been very much used, but that a number of cooperation schemes are being planned; points to the Commission’s findings indicating that better use of the existing scope for cooperation could bring considerable benefits, such as boosting trade; welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on cooperation within the EU, which set out how the cooperation mecha ...[+++]

21. constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, tels qu'une intensification du commerce; se félicite de l'annonce de la Commission d'élaborer des orientations relatives ...[+++]


21. Notes that the cooperation mechanisms introduced by Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources have, to date, not yet been very much used, but that a number of cooperation schemes are being planned; points to the Commission’s findings indicating that better use of the existing scope for cooperation could bring considerable benefits, such as boosting trade; welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on cooperation within the EU, which set out how the cooperation mecha ...[+++]

21. constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, tels qu'une intensification du commerce; se félicite de l'annonce de la Commission d'élaborer des orientations relatives ...[+++]


This is the best way to make the case for the kind of active Europe that the Lisbon Treaty brings – driving ahead with an agenda that shows that the European Union brings concrete benefits for its citizens.

C’est la meilleure façon de défendre le genre d’Europe active promue par le traité de Lisbonne – prendre la tête des opérations avec un agenda démontrant que l’Union européenne procure des bienfaits concrets à ses citoyens.


For example, some defects in the way the EU rules have been transposed in all ten Member States handicap NRAs and prevent them from bringing the benefits of EU rules to the citizen. Furthermore, in some cases (Latvia, Malta and Poland) the development of a competitive market will be held back because number portability, which is a key enabler of competition, has not been implemented in practice.

De plus, dans certains pays (Lettonie, Malte et Pologne) la non-exécution de la portabilité du numéro, élément essentiel pour la concurrence, constituera un frein au développement d’un marché concurrentiel.


We must examine the best ways of bringing further liberalisation to this sector, subject to a gradual and reciprocal approach, which will benefit all our people.

Nous devons examiner les moyens les plus adéquats pour libéraliser davantage ce secteur, en adoptant une approche progressive et réciproque, qui profitera à tout le monde.


In preparing for this meeting, the Community and the 24 will be following closely the situation in Romania in order to ensure that the basic conditions exist for cooperation and assistance which will bring concrete benefits to the Romanian people.

En préparant cette rencontre, la Communauté et les 24 suivront avec attention la situation en Roumanie afin de s'assurer que les conditions nécessaires à la coopération et à l'assistance qui profitera au peuple roumain soient réunies.


w