Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigration officers were quite " (Engels → Frans) :

Immigration officers were quite impressed by the quality of the applications they were receiving once they went through a visa application office.

Les agents d'immigration étaient assez impressionnés par la qualité des demandes qu'ils recevaient par l'intermédiaire des centres de demande de visas.


Immigration Liaison Officers (ILOs) are indeed engaged in quite complex and opaque activities.

Les officiers de liaison «Immigration» (OLI) réalisent en effet des activités assez complexes et opaques.


Although they had lost friends, those illegal immigrants were in quite good spirits and the reason was, in my opinion, the too big tolerance within the EC to illegal immigrants.

Bien qu'ils aient perdu des amis, ces immigrants illégaux étaient de relativement bonne humeur en raison, je pense, du trop grand laxisme manifesté à l'égard des immigrants illégaux au sein de la CE.


Although they had lost friends, those illegal immigrants were in quite good spirits and the reason was, in my opinion, the too big tolerance within the EC to illegal immigrants.

Bien qu'ils aient perdu des amis, ces immigrants illégaux étaient de relativement bonne humeur en raison, je pense, du trop grand laxisme manifesté à l'égard des immigrants illégaux au sein de la CE.


However, they were rudely forced back onto the plane by immigration officers and sent back to Cayenne.

Elle a cependant été contrainte par la force de remonter dans l’avion par les fonctionnaires du service d’immigration et renvoyée à Cayenne.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of su ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the resul ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t ...[+++]


I would like to point out that in this very Parliament we recently approved a resolution on the European Union's information and communication strategy, and that Recital N stated that immigration policy and respect for human rights were considered a priority within the Union’s information policy, and furthermore called on the Commission to make its offices in the countries in which immigration originates partly an antenna for infor ...[+++]

Je voudrais souligner qu’il n’y a pas si longtemps, nous avons approuvé dans ce même Parlement une résolution sur la stratégie d’information et de communication de l’Union européenne, et que le considérant N stipulait que la politique d’immigration et le respect des droits de l’homme étaient considérés comme des priorités dans le cadre de la politique d’information de l’Union. Ce considérant appelait également la Commission à transformer en partie ses bureaux situés dans les pays dont provient l’immigration en antennes servant à informer ces pays sur les moyens d’accès légal à l’Europe et sur les dangers qu’implique l’immigration illégal ...[+++]


Q-33 Mr. Duncan (Vancouver Island North) With respect to non-Canadian visitors (not immigrants) for each of the last five calendar years (broken down by citizenship or nationality): (a) how many visitors entered Canada; (b) how many visitors were issued visitor's visas pursuant to section 9 of the Immigration Act of Canada; (c) how many of those visitor's visas were issued to visitors who had criminal records (broken down by summary conviction and indictable offences); (d) how many visitor's visas were denied and of those how many ...[+++]

Q-33 M. Duncan (Île de Vancouver-Nord) En ce qui concerne les visiteurs non canadiens (pas des immigrants) pour chacune des cinq dernières années civiles (ventilation selon leur citoyenneté ou nationalité) : a) combien de visiteurs sont entrés au Canada; b) combien de visiteurs ont obtenu un visa de visiteur conformément à l'article 9 de la Loi sur l'immigration du Canada; c) combien de ces visas de visiteurs ont été délivrés à des personnes ayant un dossier criminel (ventilation selon les déclarations sommaires de culpabilité et les actes criminels); d) combien de visas de visiteurs ont été refusés et, parmi ceux-ci, combien ont été ...[+++]


With respect to non-Canadian visitors (not immigrants) for each of the last five calendar years (broken down by citizenship or nationality): (a) how many visitors entered Canada; (b) how many visitors were issued visitor's visas pursuant to section 9 of the Immigration Act of Canada; (c) how many of those visitor's visas were issued to visitors who had criminal records (broken down by summary conviction and indictable offences); (d) how many visitor's visas were denied and of those how many were denied on the basis of the applicant ...[+++]

En ce qui concerne les visiteurs non canadiens (pas des immigrants) pour chacune des cinq dernières années civiles (ventilation selon leur citoyenneté ou nationalité): a) combien de visiteurs sont entrés au Canada; b) combien de visiteurs ont obtenu un visa de visiteur conformément à l'article 9 de la Loi sur l'immigration du Canada; c) combien de ces visas de visiteurs ont été délivrés à des personnes ayant un dossier criminel (ventilation selon les déclarations sommaires de culpabilité et les actes criminels); d) combien de visas de visiteurs ont été refusés et, parmi ceux-ci, combien ont été refusés parce que le demandeur avait un ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigration officers were quite' ->

Date index: 2021-11-02
w