Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately in order to avoid further tragedies like " (Engels → Frans) :

That is a serious situation, and we must take action immediately in order to avoid further tragedies like that of Ashley Smith.

C'est une situation grave et nous devons y remédier immédiatement afin d'éviter d'autres tragédies comme celle d'Ashley Smith.


In order to act as speedily as possible and to avoid further disasters like the Erika, the Commission proposes that the oil companies should undertake by voluntary agreement to refrain in future from chartering tankers older than 15 years (unless appropriate inspections show them to be in a satisfactory condition) and to take any other measures necessary to improve safety.

Afin d'agir au plus vite et d'éviter le renouvellement de catastrophes du type de l'ERIKA, la Commission propose, que par un accord volontaire, les compagnies pétrolières s'engagent à ne plus affréter de tankers de plus de quinze ans d'âge (sauf si leur état satisfaisant est démontré par des contrôles appropriés) et à prendre d'autres mesures pour améliorer la sécurité.


5. The pressure of illegal migration on the Member States of the European Union situated in the Mediterranean and Atlantic region in the last two years has reached an unprecedented high, requiring immediate and decisive action at both national and European levels, in order to safeguard the Schengen system and prevent further tragedy among illegal migrants who die in large numbers in attempt ...[+++]

5. Ces deux dernières années, la pression de l'immigration clandestine sur les États membres de l'Union situés dans les régions méditerranéenne et atlantique a atteint un niveau sans précédent, requérant une action immédiate et déterminée tant au niveau national qu'européen, afin de préserver le système Schengen et de prévenir des tragédies, comme celles dont sont victimes nombre d’immigrants clandestins alors qu’ils tentent d'atte ...[+++]


Our joint motion for a resolution quite rightly suggests the need to avoid further tragedy and therefore calls on the Turkish government to take immediate non-violent measures to avoid any such developments.

Notre résolution commune met en évidence, à juste titre, la nécessité d’éviter de nouvelles tragédies et, pour cette raison, appelle le gouvernement turc à prendre immédiatement des mesures non violentes pour éviter de telles évolutions.


Our joint motion for a resolution quite rightly suggests the need to avoid further tragedy and therefore calls on the Turkish government to take immediate non-violent measures to avoid any such developments.

Notre résolution commune met en évidence, à juste titre, la nécessité d’éviter de nouvelles tragédies et, pour cette raison, appelle le gouvernement turc à prendre immédiatement des mesures non violentes pour éviter de telles évolutions.


7. In order to act as speedily as possibly and to avoid further disasters like the Erika, the Commission proposes that the oil companies, without awaiting the adoption of the first package of directives, should undertake by voluntary agreement to refrain in future from chartering tankers older than 15 years (unless appropriate inspections show them to be in a satisfactory condition) and to take any other measures necessary to improve safety.

7. Afin d'agir au plus vite et d'éviter le renouvellement de catastrophes du type de l'ERIKA, la Commission propose, sans attendre l'adoption du paquet des premières directives, que par un accord volontaire les compagnies pétrolières s'engagent à ne plus affréter de tankers de plus de quinze ans d'âge (sauf si leur état satisfaisant est démontré par des contrôles appropriés) et à prendre d'autres mesures pour améliorer la sécurité.


Deeply distressed by the events in Pervomaiskoe, the European Union deplores the loss of human life caused and calls for an immediate halt to the fighting in order to avoid further bloodshed.

L'Union européenne, profondément bouleversée par les événements de Pervomajskaja, déplore les pertes en vies humaines qui ont été occasionnées et demande la cessation immédiate des affrontements pour éviter une nouvelle effusion de sang.


The Council calls on all the Liberian factions to stop the fighting immediately and put the peace process back on track in order to avoid further suffering.

Le Conseil demande à toutes les factions libériennes de cesser immédiatement les combats et de remettre le processus de paix sur les rails afin d'éviter de nouvelles souffrances.


In order to avoid further misunderstanding the Commission would like to clarify its view with regard to this issue.

Afin d'éviter tout malentendu ultérieur, la Commission souhaiterait clarifier sa position sur cette question.


If this is not about to happen, if the Government of Canada choses not to do this, the second recommendation that we would like to see included in your report is for Canada to immediately establish a process with First Nations to determine how the new ministerial authority contained in the amended NWPA will be exercised in order to avoid possible infringements of Aboriginal and treaty rights, and to ensure full ...[+++]

Dans le cas où les choses ne se déroulent pas ainsi et que le gouvernement du Canada décide de ne pas donner suite à cette recommandation, nous vous demandons d'inscrire dans votre rapport, et il s'agit de notre deuxième recommandation, que nous demandons au gouvernement du Canada d'entreprendre immédiatement un processus de consultation auprès des Premières nations pour examiner la portée du nouveau pouvoir ministériel contenu dans la LPEN modifiée en vue d'éviter toute atteinte possible aux droits ancestraux et issus de traités et p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately in order to avoid further tragedies like' ->

Date index: 2022-05-13
w