Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately impose targeted " (Engels → Frans) :

Will the Minister of Foreign Affairs immediately impose targeted sanctions and a visa ban against minister Simon Lokodo and other Ugandan officials who continue to promote hatred against their citizens?

Le ministre des Affaires étrangères imposera-t-il immédiatement des sanctions ciblées et une interdiction de visa au ministre Simon Lokodo et à d'autres fonctionnaires ougandais qui continuent de promouvoir la haine contre leurs citoyens?


3. Is of the opinion that the EU should follow the example of the United States in enacting the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2012 and adopt similar legislation at EU level, as an emblematic and operational framework establishing the link between corruption and breaches of human rights; calls, therefore, on the Council to adopt a decision establishing a common EU list of officials involved in the death of Sergei Magnitsky, in the subsequent judicial cover-up and in the ongoing and sustained harassment of his family; adds that this Council Decision should impose targeted sanctions on those offic ...[+++]

3. est d'avis que l'Union européenne devrait suivre l'exemple des États-Unis, qui ont adopté la loi Sergueï Magnitski en 2012, et introduire une législation similaire au niveau de l'Union, en tant que cadre emblématique et opérationnel établissant le lien entre la corruption et les violations des droits de l'homme; invite dès lors le Conseil à adopter une décision établissant une liste européenne commune des fonctionnaires impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski, la dissimulation judiciaire ultérieure et harcèlement continu et constant de sa famille; ajoute que cette décision du Conseil devrait imposer des sanctions ciblées à ces f ...[+++]


Under Bill C-42, the disciplinary process will be streamlined and senior management will have access to more options, allowing them to impose immediate sanctions on targeted employees.

En vertu du projet de loiC-42, le processus disciplinaire serait simplifié et les cadres supérieurs disposeraient de plus d'options leur permettant de sanctionner immédiatement les employés visés.


M. whereas UNSC Resolution 1975(2011), which was adopted unanimously, urges Mr Gbagbo to step aside immediately and calls for an immediate end to violence against civilians, while imposing targeted financial and travel-related sanctions against Mr Gbagbo, his wife and three associates,

M. considérant que la résolution 1975 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui a été adoptée à l'unanimité, exhorte M. Gbagbo à démissionner sans délai et appelle à une cessation immédiate des violences contre les civils, tout en imposant des sanctions financières et des sanctions en matière de déplacement ciblées contre M. Gbagbo, son épouse et ses trois associés,


M. whereas UNSC Resolution 1975(2011), which was adopted unanimously, urges Mr Gbagbo to step aside immediately and calls for an immediate end to violence against civilians, while imposing targeted financial and travel-related sanctions against Mr Gbagbo, his wife and three associates,

M. considérant que la résolution 1975 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui a été adoptée à l'unanimité, exhorte M. Gbagbo à démissionner sans délai et appelle à une cessation immédiate des violences contre les civils, tout en imposant des sanctions financières et des sanctions en matière de déplacement ciblées contre M. Gbagbo, son épouse et ses trois associés,


O. whereas the unanimously adopted UNSC Resolution 1975(2011) urges Mr. Gbagbo to immediately step aside and calls for an immediate end to violence against civilians, while imposing targeted financial and travel sanctions against Mr. Gbagbo, his wife and three associates,

O. considérant que la résolution 1975 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité, exhorte M. Gbagbo à démissionner sans délai et appelle à une cessation immédiate des violences contre les civils, tout en imposant des sanctions financières et des sanctions en matière de déplacement ciblées contre M. Gbagbo, son épouse et ses trois associés,


M. whereas UNSC Resolution 1975(2011), which was adopted unanimously, urges Mr Gbagbo to step aside immediately and calls for an immediate end to violence against civilians, while imposing targeted financial and travel-related sanctions against Mr Gbagbo, his wife and three associates,

M. considérant que la résolution 1975 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui a été adoptée à l'unanimité, exhorte M. Gbagbo à démissionner sans délai et appelle à une cessation immédiate des violences contre les civils, tout en imposant des sanctions financières et des sanctions en matière de déplacement ciblées contre M. Gbagbo, son épouse et ses trois associés,


Will the minister stop stalling and immediately impose binding absolute reduction targets on the major emitters, yes or no?

Le ministre va-t-il sortir de son immobilisme et imposer immédiatement des objectifs de réduction exécutoires et absolus aux principaux émetteurs?


Yes, the government has announced, in its notice of intent that it issued last fall, that it would be commencing immediately to develop regulations that would impose emission targets for the large final emitters.

Oui, le gouvernement a annoncé dans l'avis d'intention qu'il a publié l'automne dernier qu'il se mettrait immédiatement à élaborer des règlements imposant des objectifs en matière d'émissions aux grands émetteurs finaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately impose targeted' ->

Date index: 2023-03-06
w