In the immediate post-Cold War period, where the principal driving force in world politics was no longer a single, identifiable external threat, the logic of multilateralism came under considerable scrutiny.
Au cours de la période qui a immédiatement suivie la guerre froide, lorsque le principal moteur de la politique mondiale ne constituait plus une menace externe unique et identifiable, la logique du multilatéralisme a subi un examen considérable.