Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration of the Rights and Duties of Journalists
IITJ
IOJ
Institute for the Training of Journalists
International Centre for the Training of Journalists
International Federation of Journalists
International Organization of Journalists
International School of Journalists
Journalist accredited to the Commission
MAccO
Munich Charter

Traduction de «imitating the journalistic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]

Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]


The Problem of Skilled Forgeries in Automatic Signature Verification. I. The Development of Coefficients of Difficulty of Imitation, and II. The Evaluation of a Document Examiner Compared with Other Types of Signature Classification

The Problem of Skilled Forgeries in Automatic Signature Verification. I. The Development of Coefficients of Difficulty of Imitation, and II. The Evaluation of a Document Examiner Compared with Other Types of Signature Classification


Ordinance of 30 November 2012 on the Accreditation of Journalists for the Federal Palace Media Centre and on Rights of Access to the Media Centre [ MAccO ]

Ordonnance du 30 novembre 2012 sur l´accréditation des correspondants des médias auprès du Centre de presse du Palais fédéral et l´autorisation d´accès au Centre de presse [ OAcCP ]


Federal Act of 23 June 2000 on the Amendment of Federal Legislation in order to Guarantee the Protection of Journalistic Sources

Loi fédérale du 23 juin 2000 sur l'adaptation de la législation fédérale à la garantie du secret de rédaction


journalist accredited to the Commission

correspondant accrédité auprès de la Commission


Institute for the Training of Journalists

Fondation pour la formation professionnelle des journalistes


Declaration of the Rights and Duties of Journalists | Munich Charter

Charte de Munich | Déclaration des devoirs et des droits des journalistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Mr President, the Figaro newspaper this morning reports that last week a journalist not only entered the European Parliament with an imitation gun, but was also able to get extremely close to Prince Charles, the next British Head of State.

- (EN) Monsieur le Président, le journal Le Figaro de ce matin rapporte que la semaine dernière, un journaliste non seulement s’est introduit au Parlement européen avec un faux pistolet, mais a pu également s’approcher très près du Prince Charles, le prochain chef d’État britannique.


- Mr President, the Figaro newspaper this morning reports that last week a journalist not only entered the European Parliament with an imitation gun, but was also able to get extremely close to Prince Charles, the next British Head of State.

- (EN) Monsieur le Président, le journal Le Figaro de ce matin rapporte que la semaine dernière, un journaliste non seulement s’est introduit au Parlement européen avec un faux pistolet, mais a pu également s’approcher très près du Prince Charles, le prochain chef d’État britannique.


Journalists, for example, do not typically report on teen suicide because they know the likelihood of imitation is high.

Les journalistes, par exemple, ne couvrent habituellement pas les cas de suicide chez les adolescents par crainte de contagion; ils savent fort bien que cela pourrait en inciter d'autres à passer à l'acte.


Omnia instaurare in Christo is here the motto of the French newspapers (that, I say in passing, have retained their national identity whereas the German press is imitating the journalistic style of American papers).

Omnia instaurare in Christo est ici la devise des journaux français (qui, soit dit en passant, ont conservé leur identité nationale tandis que la presse allemande singe le style journalistique des journaux américains).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imitating the journalistic' ->

Date index: 2022-01-26
w