Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Structural imbalance between supply and demand

Vertaling van "imbalance between them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them

Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense


the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner

des organes correspondants oeuvrent au renforcement de leurs contacts de manière organisée et suivie


structural imbalance between supply and demand

déséquilibre structurel entre l'offre et la demande


Ad Hoc intergovernmental group of experts on trends in the imbalance between supply and demand in the world shipping industry

Groupe intergouvernemental spécial d'experts chargé d'étudier le déséquilibre entre l'offre et la demande dans les transports maritimes mondiaux et ses tendances


congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them

compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Urges the Commission to prepare the next Annual Growth Survey 2013 on the basis of sound, ambitious and unbiased economic data which reflect the actual macroeconomic situation of Member States as well as the macroeconomic imbalances between them;

2. demande instamment à la Commission de préparer l'examen annuel de la croissance 2013 sur la base de données économiques saines, ambitieuses et non biaisées qui reflètent la situation macroéconomique réelle des États membres ainsi que les déséquilibres macroéconomiques entre ces derniers;


To be perfectly clear, CARP's view of elder abuse is that it is a crime of predation, so we target the predators, whose crime is made worse because they're exploiting the power imbalance between them and their victims.

Pour que ce soit parfaitement clair, l'Association canadienne des individus retraités considère la maltraitance des aînés comme un crime de prédation. Nous ciblons donc les prédateurs, dont le crime est encore plus grave du fait qu'ils profitent du rapport de force déséquilibré entre leur victime et eux.


It's about farmers actually not making an income, because there is a power imbalance between them and the forces on either side of them: the input suppliers and those controlling the transportation and— You say there is a power imbalance.

Les agriculteurs ne font pas d'argent, parce qu'il y a un déséquilibre entre eux et les forces du marché: les fournisseurs d'intrants, ceux qui s'occupent du transport et.


H. whereas economic imbalances between India's States, and therefore an unbalanced distribution of wealth and national income, require the adoption of sound complementary economic policies, including tax harmonisation and focusing capacity building efforts on the poorest States, enabling them to use funds,

H. considérant que, du fait des déséquilibres économiques existant entre les États de l'Inde et de la répartition inégale des richesses et du revenu national, il est nécessaire d'adopter des mesures économiques saines et complémentaires, prévoyant notamment une harmonisation fiscale et ayant pour effet de concentrer les efforts en matière de renforcement des capacités sur les États les plus pauvres, afin que ceux-ci puissent disposer de fonds,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas economic imbalances between India's States, and therefore an unbalanced distribution of wealth and national income, require the adoption of sound complementary economic policies, including tax harmonisation and focusing capacity building efforts on the poorest States, enabling them to use funds,

H. considérant que, du fait des déséquilibres économiques existant entre les États de l'Inde et de la répartition inégale des richesses et du revenu national, il est nécessaire d'adopter des mesures économiques saines et complémentaires, prévoyant notamment une harmonisation fiscale et ayant pour effet de concentrer les efforts en matière de renforcement des capacités sur les États les plus pauvres, afin que ceux-ci puissent disposer de fonds,


There will be a great deal of pressure on them because of the fiscal imbalance between them and Ottawa.

La pression sur ces dernières va être très forte à cause du déséquilibre fiscal entre elles et Ottawa.


45. Notes that imbalances between India's States are exacerbated by devolution of spending powers to States with varying standards of political leadership and fiscal management; considers that poverty alleviation depends on the redirection of State resources to rural areas and development of infrastructure to support the spread of manufacturing and service sector activities; calls on India to ensure coherence and better manage liberalisation by adopting sound complementary economic policies, including tax harmonisation, and focusing capacity-building efforts on the poorest States, ...[+++]

45. observe que les déséquilibres entre les États de l'Inde sont exacerbés par la décentralisation des compétences en matière de dépenses vers des États qui répondent à des normes variables en matière de direction politique et de gestion budgétaire; estime que l'allégement de la pauvreté dépend d'une réorientation de ressources publiques au profit des régions rurales et du développement d'infrastructures visant à soutenir l'expansion des activités manufacturières et du secteur des services; invite l'Inde à assurer la cohésion et à mieux gérer la libéralisation en adoptant de bonnes politiques économiques complémentaires, y compris d'ha ...[+++]


These reasons do, however, justify such a reform, particularly two or three of them, which I shall now mention. The first is the imbalance between the increasing volume of cases, the technical and human capacity of the courts in Luxembourg and the strict obligation to adhere to multilingual proceedings, which is the natural consequence of respect for each country’s language and legal traditions. The last reason is that this court, the Court of First Instance, is the only instance to which indi ...[+++]

Deux ou trois raisons la justifie donc tout particulièrement et je les cite : le déséquilibre entre le volume croissant des affaires et la capacité technique et humaine des juridictions de Luxembourg ; la stricte obligation du multilinguisme de la procédure, qui est le corollaire du respect de la langue et des traditions juridiques nationales ; enfin le fait que ce tribunal - le Tribunal de première instance - est la seule instance à laquelle les citoyens et les entreprises peuvent s'adresser en matière de contentieux économique quant aux décisions d'organes qui les affectent.


It will better reflect the differences in the respective risk profiles and characteristics of the different domains and it will significantly reduce the financial imbalances between them.

Elle permettra de mieux mettre en évidence les spécificités du profil de risque et les caractéristiques des différents domaines, ainsi que de réduire de manière significative les asymétries entre les uns et les autres sur le plan de l'importance financière.


Global growth depends on structural reforms in each of our countries and on reducing the macro-economic imbalances between them.

La croissance mondiale dépend des réformes structurelles entreprises dans chacun de nos pays et de la réduction des déséquilibres macroéconomiques entre eux.




Anderen hebben gezocht naar : imbalance between them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imbalance between them' ->

Date index: 2023-03-16
w