Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate three-dimensional imagination
Everyone Wins Community Grants Program
Everyone a teacher and everyone a student
Everyone for the Fatherland Movement
Imaginal moult
Inspire performers' imagination
MTP
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination
We must not imagine that everyone is in that situation.

Vertaling van "imagine if everyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


Everyone a teacher, everyone a student

Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre


Everyone a teacher and everyone a student

Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner


everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


Everyone for the Fatherland Movement | MTP [Abbr.]

Mouvement Tous pour la Patrie | MTP [Abbr.]


Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone

Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous


Everyone Wins Community Grants Program

Everyone Wins Community Grants Program


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imagine if everyone in this room were to say that over half of us had been to an emergency department in the past year, the costs of our medical system would skyrocket astronomically.

Imaginez que la moitié des personnes qui se trouvent dans cette enceinte aient dû aller aux urgences au cours de la dernière année: le coût pour le système de santé atteindrait un niveau astronomique.


I am saying that because I am from the Maritimes, and perhaps you imagine that everyone can get that if they want to look at it — although I know they will probably look at the American stations first.

Si je dis cela, c'est parce que je viens des Maritimes, et vous pensez peut-être que tous les gens vont les voir — sauf que je sais qu'ils vont probablement regarder d'abord les chaînes américaines.


Mr. Speaker, I imagine that everyone can understand why the Prime Minister is worried that his allies are again changing their position, but that is no justification for pushing Parliament aside.

Monsieur le Président, j'imagine qu'on peut comprendre le premier ministre d'avoir peur que ses alliés changent de position encore une fois, mais ce n'est pas une bonne raison pour tenir de Parlement à l'écart.


We are particularly proud of this, because – as I am sure you can imagine – not everyone was enthusiastic about it.

Nous sommes particulièrement fiers de cela car - comme vous l’imaginez certainement - tout le monde n’était pas enthousiaste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, Mr. Chairman, I imagine that if I asked all the members who are here today and support the idea of helping the forest industry, to raise their hands if they are in favour of passing this bill, I imagine that everyone would do that.

Également, monsieur le président, si je demandais à tous les députés ici présents qui sont prêts à aider l'industrie forestière de lever la main pour adopter ce projet de loi, j'imagine que tout le monde le ferait.


We must not imagine that everyone is in that situation.

Il ne faut pas s'imaginer que c'est la situation de tout le monde.


His lonely protest had no rationale behind it, but imagine if everyone had acted with the same courage.

Sa protestation solitaire n’était pas justifiée, mais imaginez si tout le monde avait agi avec le même courage.


In that way, all the groups could imagine they had won in Lisbon, and everyone could therefore applaud the decisions.

Tous les groupes de la société ont ainsi pu croire qu'ils étaient les gagnants de Lisbonne, et c'est pourquoi tout le monde a pu louer ce projet.


This will require creativity and imagination on the part of everyone and together we can face that challenge.

Cela nécessitera de la créativité et de l'imagination de la part de tous et ensemble, nous pouvons relever ce défi.


These capabilities must be sound and credible, because, as everyone here can imagine, and as I can attest from personal experience, when a democratic political authority faced with a situation of violence to which it cannot fail to react decides to use force, it cannot afford to take a gamble.

Ces capacités doivent être solides, doivent être crédibles, parce que chacun, ici, peut imaginer, j’en porte témoignage par expérience personnelle, que lorsqu’une autorité politique démocratique, face à une situation de violence qu’elle ne peut pas laisser sans réaction, lorsqu’une autorité politique démocratique décide de mettre en œuvre la force, elle ne peut pas se payer le luxe de faire un pari.


w