Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imaginative solutions like " (Engels → Frans) :

Imaginative solutions, like peripatetic courts or breaking the parallelism between courts and prosecution offices, have been suggested as a way forward.

Pour aller de l'avant, des solutions originales ont été proposées, comme des tribunaux itinérants ou l'abandon du parallélisme entre tribunaux et bureaux du procureur.


Imaginative solutions, like peripatetic courts or breaking the parallelism between courts and prosecution offices, have been suggested as a way forward.

Pour aller de l'avant, des solutions originales ont été proposées, comme des tribunaux itinérants ou l'abandon du parallélisme entre tribunaux et bureaux du procureur.


We sat around a table like this and said to ourselves that we will focus on designing and imagining solutions for skilled immigrants.

Nous nous sommes assis autour d'une table semblable à celle-ci et nous nous sommes dit que nous allions nous efforcer d'élaborer et de concevoir des solutions pour les immigrants qualifiés.


The truth is that if the solution was an ACOA grant or a descendant of ACOA, then I would say we should have a look at it, but I cannot imagine a system set up along the lines of a government grant program that is anything like what we had that would allow free market forces to apply.

La vérité est que, si la solution était une subvention de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique ou d'une organisation qui en a résulté, je dirais qu'il faut l'examiner. Mais je ne peux simplement pas imaginer un système établi comme un programme de subventions gouvernemental semblable à ceux qu'on a connus dans le passé qui permettrait aux forces du marché libre de s'exercer.


In a highly contentious situation, if I felt I was wrong, I cannot imagine why I would agree to put into the hands of some third party the right to bind me to a solution that I probably would not like.

S'il s'agit d'une situation hautement litigieuse et si je m'estimais dans mon tort, je ne puis imaginer pourquoi j'accepterais de confier à une tierce partie le droit de m'imposer une solution que je n'aimerai probablement pas.


It contains sound principles and imaginative solutions which can only make agreement more likely and results more effective.

Je me réjouis de la position du Parlement. Elle contient des principes solides et des solutions imaginatives qui ne peuvent que rendre un accord plus probable et les résultats plus efficaces.


I would again like to thank Commissioner Busquin and his staff, who have been open to our views, shown understanding and respect for Parliament and proposed imaginative solutions.

Je remercie à nouveau le commissaire Busquin et ses services qui ont fait preuve d'écoute, de compréhension, de respect pour le Parlement et d'imagination pour proposer des solutions.


As such a transfer of title would cost the company dearly, it hardly seems likely to imagine that a rational investor would choose such a solution.

Étant donné que ce transfert de titre de propriété serait très coûteux pour la société, il n'est guère concevable qu'un investisseur raisonnable opterait pour cette solution.


However, coming back to what I said earlier, I'd like our Department of Finance to be more committed, more imaginative and more creative in the way it looks for environmental solutions.

Toutefois, je reviens à ce que je disais plus tôt: j'aimerais que notre ministère des Finances soit plus engagé, plus imaginatif et plus créatif dans sa façon de chercher des solutions en matière d'environnement.


Imagine what it will be like when it comes to finding solutions.

Imaginez ce qu'il en est quant au fait de trouver des solutions!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imaginative solutions like' ->

Date index: 2024-10-26
w