Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illustrate how they could " (Engels → Frans) :

The Commission should also provide examples of the different measures that producer organisations could implement to illustrate how they could concretely contribute to the different objectives of the producer organisations as set out in Article 7 of Regulation (EU) No 1379/2013 that the production and marketing plans would address.

Il convient également que la Commission fournisse des exemples des différentes mesures que les organisations de producteurs pourraient mettre en œuvre afin d’illustrer de quelle manière ils pourraient contribuer concrètement à la réalisation des différents objectifs des organisations de producteurs, fixés à l’article 7 du règlement (UE) no 1379/2013, grâce aux plans de production et de commercialisation.


The people in my province and in my riding do not understand how they could eliminate beds in hospitals, how they could fill up emergency departments, how they could continually cry for more money to be given to health care, and then it comes out that they have not even spent the money that was allocated to them.

Les habitants de ma province et de ma circonscription ne comprennent pas comment les autorités ont pu éliminer des lits dans les hôpitaux et laisser les urgences s'engorger, réclamer sans cesse plus d'argent pour les services de santé et, en même temps, refuser de dépenser l'argent qui leur avait été accordé.


He said that on that night and the next day they would be discussing how they could improve the situation and how they could give Canadians some relief and make sure that every Canadian had decent housing.

Il a dit que, ce soir-là et le lendemain, les ministres discuteraient des façons d'améliorer la situation, de venir en aide aux Canadiens et d'assurer à chacun un logement convenable.


Mr. Speaker, for generations unemployed Canadians have had the protection of the law that was passed by Parliament with respect to when they could claim and how they could claim and how those claims would be adjudicated.

Monsieur le Président, pendant des générations, les chômeurs canadiens ont été protégés par une loi promulguée par le Parlement qui détermine quand et comment les demandes peuvent être soumises, et comment elles sont traitées.


We have offered in Tripoli, directly to the leadership of the new government in Libya, President Jalil and to Acting Prime Minister Jibril, support for democratic development in terms of how they could draft a constitution, how they could build a better justice system, how they could conduct elections.

À Tripoli, nous avons offert directement au nouveau gouvernement de la Libye, soit le président Jalil et le premier ministre intérimaire Jibril, un soutien pour le développement d'institutions démocratiques, soit la rédaction d'une constitution, la mise en place d'un meilleur système de justice et l'organisation d'élections.


However, the following sections illustrate how EPSAS could be implemented if the effective decision was taken.

Toutefois, les parties ci‑après illustrent la manière dont les EPSAS pourraient être mises en œuvre le cas échéant.


Against this background the Commission has decided to launch a reflection on how to ensure the most suitable policy and regulatory framework to protect and promote quality of agricultural products, without creating additional costs or burdens As a first step it intends to launch a wide consultation on whether the existing instruments are adequate, or how they could be improved and what new initiatives could be launched.

Dans ce contexte, la Commission a décidé de lancer une réflexion sur la manière de garantir un cadre stratégique et réglementaire optimal afin de protéger les produits agricoles et d’en promouvoir la qualité sans créer de charges ou coûts supplémentaires. Dans un premier temps, elle entend ouvrir une vaste consultation portant sur l’adéquation des instruments existants, sur les éventuelles améliorations à y apporter et sur les nouvelles initiatives qui pourraient être mises en place.


- makes proposals on how prevention measures could be promoted in future work at European level, and in particular how they could be reflected in the legislative process,

- formulées des propositions indiquant comment promouvoir les mesures de prévention dans les travaux futurs au niveau européen, et en particulier comment les prendre en compte dans le processus législatif,


- makes proposals on how prevention measures could be promoted in future work at European level, and in particular on how they could be reflected in the legislative process,

- formulées des propositions indiquant comment promouvoir les mesures de prévention dans les travaux futurs au niveau européen, et en particulier comment les prendre en compte dans le processus législatif,


I want to give another couple of examples of how they could have listened to the Liberals when they were in opposition and how they could have solved the problem.

Je veux donner deux autres exemples pour faire comprendre comment ils auraient pu écouter les libéraux quand ils formaient l'opposition et comment ils auraient pu résoudre le problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illustrate how they could' ->

Date index: 2022-08-27
w