Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ball batted illegally
Ball hit illegally
Banned objects
Banned substances
Criminal funds
Dirty money
Do examinations for illegal substances
Hot money
Ill-gotten gains
Illegal money
Illegal presence
Illegal residence
Illegal stay
Illegal substances
Illegally batted ball
Illegally hit ball
Illegally obtained money
Illegitimate child
Illegitimate crossing-over
Illegitimate infant
Illegitimate minor
Illegitimate offspring
Illegitimate recombination
Illicit funds
Illicit substances
Irregular stay
Laundering proceeds
Objection of illegality
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Plea of illegality
Proceeds of organized crime
Soiled money
Tainted money
Unauthorised residence
Unequal crossing-over

Traduction de «illegitimate and illegal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegitimate child [ illegitimate infant | illegitimate minor ]

mineur illégitime [ mineure illégitime ]


do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

rechercher des traces de substances illicites


illegally batted ball [ illegally hit ball | ball batted illegally | ball hit illegally ]

balle frappée irrégulièrement


illegal presence | illegal residence | illegal stay | irregular stay | unauthorised residence

séjour illégal | séjour irrégulier


unequal crossing-over | illegitimate crossing-over | illegitimate recombination

remaniement asymétrique


illegitimate child [ illegitimate offspring ]

enfant illégitime


objection of illegality | plea of illegality

exception d'illégalité


Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects | Unidroit Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects

Convention d'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés


criminal funds | dirty money | hot money | illegally obtained money | illegal money | ill-gotten gains | illicit funds | laundering proceeds | proceeds of organized crime | soiled money | tainted money

argent de provenance délictuelle | argent de source illicite | argent noir | argent sale | capitaux douteux | capitaux gagnés de façon délictueuse | fonds de provenance illicite | fonds de source illégale | fonds illicites | fonds noirs | profits illégaux | revenus tirés du crime organisé


banned objects | banned substances | illegal substances | illicit substances

substances illégales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 Firmly rejects as utterly groundless the continuing Russian statements that the new Ukrainian Government is illegitimate and illegal and that Ukrainian citizens in the eastern regions are under threat from right-wing extremists;

2. réfute avec force les assertions réitérées de la Russie quant à l'illégitimité et à l'illégalité du gouvernement ukrainien et quant aux prétendues menaces que des militants d'extrême droite feraient peser sur les citoyens ukrainiens dans les régions orientales de l'Ukraine, car elles sont totalement dénuées de fondement;


3. Highlights the fact that the territorial integrity of Ukraine was guaranteed by Russia, the United States and the United Kingdom in the Budapest Memorandum signed with Ukraine, and points out that, according to the Ukrainian constitution, the Autonomous Republic of Crimea can only organise referendums on local matters and not on modifying the internationally recognised borders of Ukraine; stresses that a referendum on the issue of accession to the Russian Federation will therefore be considered illegitimate and illegal, as would any other referendum that contravened the Ukrainian constitution and international law; takes the same vi ...[+++]

3. souligne que l'intégrité territoriale de l'Ukraine a été garantie par la Russie, les États-Unis et le Royaume-Uni dans le mémorandum de Budapest signé avec l'Ukraine, et fait valoir que conformément à la constitution de l'Ukraine, la République autonome de Crimée peut uniquement organiser des référendums sur des questions de portée locale, et non sur une modification des frontières, reconnues au niveau international, de l'Ukraine; insiste sur le fait qu'un référendum sur la question d'une adhésion à la Fédération de Russie sera par conséquent considéré comme illégitime et illéga ...[+++]


8. Highlights the fact that the territorial integrity of Ukraine has been guaranteed by Russia, the United States and the United Kingdom, and points out that, according to the Ukrainian constitution, the Autonomous Republic of Crimea can only organise referendums on local matters and not on modifying the territorial configuration of Ukraine; stresses that a referendum on the issue of joining the Russian Federation will therefore be considered illegitimate and illegal, as would any other referendum that contravened the Ukrainian constitution;

8. souligne que l'intégrité territoriale de l'Ukraine a été garantie par la Russie, les États-Unis et le Royaume-Uni, et fait valoir que conformément à la constitution de l'Ukraine, la République autonome de Crimée peut uniquement organiser des référendums sur des questions de portée locale, et non sur une modification de la configuration territoriale de l'Ukraine; insiste sur le fait qu'un référendum sur la question d'une adhésion à la Fédération de Russie sera par conséquent considéré comme illégitime et illégal, comme le serait tout autre référendum qui ne respecterait pas la constitution de l'Ukraine;


3. Highlights the fact that the territorial integrity of Ukraine was guaranteed by Russia, the United States and the United Kingdom in the Budapest Memorandum signed with Ukraine, and points out that, according to the Ukrainian constitution, the Autonomous Republic of Crimea can only organise referendums on local matters and not on modifying the internationally recognised borders of Ukraine; stresses that a referendum on the issue of accession to the Russian Federation will therefore be considered illegitimate and illegal, as would any other referendum that contravened the Ukrainian constitution and international law;

3. souligne que l'intégrité territoriale de l'Ukraine a été garantie par la Russie, les États-Unis et le Royaume-Uni dans le mémorandum de Budapest signé avec l'Ukraine, et fait valoir que conformément à la constitution de l'Ukraine, la République autonome de Crimée peut uniquement organiser des référendums sur des questions de portée locale, et non sur une modification des frontières, reconnues au niveau international, de l'Ukraine; insiste sur le fait qu'un référendum sur la question d'une adhésion à la Fédération de Russie sera par conséquent considéré comme illégitime et illéga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, our border security does an excellent job of making sure that legitimate trade and travel is facilitated, while at the same time protecting our borders from illegitimate and illegal operations.

Monsieur le Président, les services de sécurité transfrontalière font un excellent travail: ils s'assurent de faciliter les échanges commerciaux et les déplacements légitimes tout en protégeant notre frontière des activités illicites et illégales.


If there is any suggestion that any party has engaged in any behaviour that tried to trick a Canadian into not voting or tried to use illegitimate or illegal techniques to try to win an election, that amounts to electoral fraud, to stealing an election.

Si on se rend compte qu'un parti, quel qu'il soit, a tenté de tromper un Canadien pour qu'il n'aille pas voter ou a tenté d'utiliser des techniques illégitimes ou illégales pour remporter une élection, ce parti est coupable de fraude électorale dans le but de voler l'élection.


The actions of the member for Peterborough were illegitimate and illegal.

Le député de Peterborough a agi de manière illégitime et illégale.


All nations support Kofi Annan in a situation where an illegitimate and illegal government scorns everything and everyone, with the exception of the minority close to it, which is getting rich by exploiting resources with the collaboration of first world corporations (1610) Mr. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): Madam Speaker, I want to point out the exceptional work done by my colleague from La Pointe-de-l'Île and other hon. members who worked on the Burma file.

Le nom le dit « Nations Unies ». Il s'agit de l'appui de l'ensemble des nations pour Kofi Annan, dans une situation où un gouvernement illégitime et illégal se fiche du reste, du moment qu'il enrichit une minorité autour de lui et que cet enrichissement se fait par l'exploitation de ressources avec la collaboration d'entreprises de pays riches (1610) M. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): Madame la Présidente, je tiens à souligner l'exceptionnel travail de ma collègue de La Pointe-de-l'Île ainsi que d'autres députés qui ont travaillé à c ...[+++]


Given that such an aggression, if it took place, would be illegal and illegitimate, does the Prime Minister intend to go further and go to the UN and to the U.S to demonstrate that it would be illegitimate and illegal, and to protest with all his might?

Puisqu'une telle agression, si elle était faite, aurait un caractère d'illégalité, d'illégitimité, je demande au premier ministre s'il a l'intention d'aller plus loin, d'aller auprès de l'ONU et auprès des États-Unis afin de démontrer ce caractère illégitime, illégal, et de protester avec toute son énergie?


– (PT) Even with the considerable differences seen in the positions of the Member State governments on the unjust, illegitimate and illegal preventive war against Iraq, the majority of Members still insist on giving their support to increasing the EU’s military capacities and to creating a common foreign, security and defence policy which has all the resources it requires. We reject this approach, both because it represents a clear attack on every country’s sovereignty and because of its potential for creating a Europe based on the use of force.

- (PT) En dépit des divergences d'opinions témoignées par les gouvernements des États membres concernant la guerre préventive injuste, illégitime et illégale contre l'Irak, la majorité des députés insiste sur le renforcement des capacités militaires de l'Union européenne et sur la création d'une politique extérieure, de sécurité et de défense commune, dotée de tous les moyens, ce que nous rejetons, étant donné que cela porterait gravement atteinte à la souveraineté de chaque pays et étant donné la perspective d'une Europe fondée sur le recours à la force.


w