Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "illegal was actually endangering prostitutes " (Engels → Frans) :

The member for Ahuntsic was saying that the government had decreed that prostitution was illegal, but that it was not saying that prostitution is now illegal in Canada.

La députée d'Ahuntsic disait que le gouvernement avait décrété que la prostitution était illégale, mais qu'il ne disait pas que la prostitution était maintenant illégale au Canada.


[Translation] Ms. Paule Brunelle: In this committee we have heard that the fact that communication is illegal was actually endangering prostitutes and that they had very little time to look and properly assess their client, and they were therefore putting themselves in dangerous situations.

[Français] Mme Paule Brunelle: Cette violence vient-elle des clients, des proxénètes?


But I want to stress and make the point that instead of actually talking about whether this act as it exists is of any use at all, if wildlife management, which was transferred to the provinces, with the exception of fisheries and with the exception of migratory birds, for which we have an international convention, and we have a convention on the international trade of endangered speci ...[+++]

Je vous laisse réfléchir à ce sujet. Mais je tiens tout de même à souligner qu'au lieu de se demander si cette loi, dans son libellé actuel, est d'une quelconque utilité, il me semble qu'on devrait se pencher sur la gestion de la faune, compétence qui a été confiée aux provinces, à l'exception des pêches et des oiseaux migrateurs, visés par une convention internationale, outre la convention internationale régissant le commerce illi ...[+++]


I would hope that the government would instead begin to put resources back into and to pay attention to the Commission for Environmental Cooperation which has forged co-operation among the border agencies of Canada, the United States and Mexico to prevent the actual trade that is going on, that is illegal and is large, and that is the illegal trade in endangered species and hazardous waste.

J'espère que le gouvernement commencera plutôt à réinvestir des ressources dans la Commission de coopération environnementale, qui a établi une collaboration entre les agences frontalières du Canada, des États-Unis et du Mexique, afin d'empêcher le commerce illégal à grande échelle d'espèces en voie de disparition et de déchets dangereux.


In Budget 2008 there was a second round of investment in this area, which was to provide greater capacity in the environmental enforcement branch in areas such as forensic capability, data development, and tracking so that our enforcement program would know where the greatest risks are, to develop the evidence base, to be able to bring the detailed forensic analysis to court to achieve a successful prosecution—for example, in the illegal trafficking of endangered species across borders—or to be able to attribute a particular oil spill ...[+++]

Le Budget 2008 comprenait une deuxième série d'investissements dans ce domaine pour augmenter la capacité d'application de la loi dans des domaines comme la capacité d'enquête, le développement des données et le suivi afin que notre programme d'application de la loi sache où sont les principaux risques, pour constituer une base de données, pour pouvoir présenter des analyses judiciaires détaillées devant les tribunaux afin d'obtenir gain de cause, par exemple dans les poursuites pour trafic illégal ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegal was actually endangering prostitutes' ->

Date index: 2022-09-17
w