Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ball batted illegally
Ball hit illegally
Banned objects
Banned substances
Clandestine employment
Deactivate land mine
Deciding to Disarm
Deciding to Disarm The Paradoxes of Confrontation
Directive on Losses of Money or Property
Disarm land mine
Do examinations for illegal substances
Illegal employment
Illegal presence
Illegal residence
Illegal stay
Illegal substances
Illegal work
Illegally batted ball
Illegally hit ball
Illicit substances
Irregular stay
Moonlighting
Neutralise anti personnel mine
Neutralise land mine
Objection of illegality
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Plea of illegality
Unauthorised residence
Undeclared employment
Undeclared work

Vertaling van "illegal to disarm " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]

Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]


do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

rechercher des traces de substances illicites


illegally batted ball [ illegally hit ball | ball batted illegally | ball hit illegally ]

balle frappée irrégulièrement


illegal presence | illegal residence | illegal stay | irregular stay | unauthorised residence

séjour illégal | séjour irrégulier


objection of illegality | plea of illegality

exception d'illégalité


Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects | Unidroit Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects

Convention d'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés


moonlighting [ clandestine employment | illegal employment | illegal work | undeclared employment | undeclared work ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


deactivate land mine | neutralise anti personnel mine | disarm land mine | neutralise land mine

désamorcer des mines terrestres


Directive on Losses of Money or Property [ Policy on Losses of Money and Offences and Other Illegal Acts Against the Crown | Losses of Money and Offences and other Illegal Acts Against the Crown ]

Directive sur les pertes de fonds et de biens [ Politique sur les pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux commis contre la Couronne | Pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux connus contre la Couronne ]


banned objects | banned substances | illegal substances | illicit substances

substances illégales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is a very, very good point. The government has taken away the weapons from peace officers who are escorting criminals from one penitentiary to another and at the same time we are making a law that says it is illegal to disarm a peace officer.

Le gouvernement prive de leurs armes les agents de la paix qui escortent des criminels d'un pénitencier à l'autre, alors qu'il rend ici illégal de désarmer un agent de la paix?


We call upon the illegal armed groups to disarm.

Nous demandons aux groupes armés illégaux de déposer les armes.


The purpose of this institution is to provide Afghanistan with a skilled army capable of disarming illegal factions, fighting terrorism, and assuring security in Afghanistan.

L'objectif du centre consiste à fournir à l'Afghanistan une armée compétente capable de désarmer les factions illégales, de lutter contre le terrorisme et d'assurer la sécurité en Afghanistan.


It is important that the Kabul Conference should underpin the Afghan Government’s commitments, not just on corruption – a central topic at London – but also on standards of political behaviour generally, including core governance issues such as the vetting of candidates for high office, transparent and effective electoral laws, disarming illegally armed groups and respect for human rights.

Il est important que la conférence de Kaboul soutienne les engagements du gouvernement afghan, et pas uniquement sur la corruption – un point central à Londres – mais aussi sur les normes de comportement politique en général, y compris des questions clés de gouvernance comme le contrôle des candidats aux postes de direction, des lois électorales transparentes et efficaces, le désarmement des groupes armés illégaux et le respect des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas the feminicides that are the subject of this Resolution cannot be explained in terms of a 'general climate of violence', but, rather, account must be taken of discrimination and of a local social and economic context that is unfavourable to women (in particular, indigenous women), as well as high rates of poverty, the economic dependence of women, the operation of gangs, and the failure to disarm the illegal security forces and clandestine security apparatuses,

I. considérant que les féminicides faisant l'objet de la présente résolution ne peuvent s'expliquer par un "climat de violence généralisée", mais qu'il convient plutôt de tenir compte de la discrimination et du contexte socio-économique local, défavorable aux femmes – et encore plus aux femmes indigènes –, ainsi que des niveaux élevés de pauvreté, de la dépendance économique des femmes, des gangs et du non-démantèlement des corps illégaux et des appareils clandestins de sécurité,


I. whereas the feminicides that are the subject of this Resolution cannot be explained in terms of a 'general climate of violence', but, rather, account must be taken of discrimination and of a local social and economic context that is unfavourable to women (in particular, indigenous women), as well as high rates of poverty, the economic dependence of women, the operation of gangs, and the failure to disarm the illegal security forces and clandestine security apparatuses,

I. considérant que les féminicides faisant l'objet de la présente résolution ne peuvent s'expliquer par un "climat de violence généralisée", mais qu'il convient plutôt de tenir compte de la discrimination et du contexte socio-économique local, défavorable aux femmes – et encore plus aux femmes indigènes –, ainsi que des niveaux élevés de pauvreté, de la dépendance économique des femmes, des gangs et du non-démantèlement des corps illégaux et des appareils clandestins de sécurité,


G. whereas these feminicides cannot be explained purely in terms of a 'general climate of violence', but, rather, account must be taken of discrimination and of a local social and economic context that is unfavourable to women (especially indigenous women), as well as high poverty rates, women's economic dependence, gangs, and the failure to disarm the illegal security forces and clandestine security apparatuses,

G. considérant que les féminicides ne peuvent s'expliquer exclusivement par un "climat de violence généralisée", mais qu'il convient également de tenir compte de la discrimination et du contexte socio-économique local, défavorable aux femmes – et encore plus aux femmes indigènes –, ainsi que des niveaux élevés de pauvreté, de la dépendance économique des femmes, des gangs et du non démantèlement des corps illégaux et des appareils clandestins de sécurité,


Further significant challenges remain, including pursuing visible reconstruction efforts, building up sustainable, effective and accountable state institutions, disarming illegal armed groups, strengthening human rights and fighting international terrorism and the production and trafficking of drugs.

Il reste d'autres défis importants à relever, parmi lesquels la réalisation d'efforts de reconstruction visibles, la mise en place d'institutions publiques viables, efficaces et responsables, le désarmement des groupes armés illégaux, le renforcement des droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme international et contre la production et le trafic de stupéfiants.


The Council acknowledged that in such situations a difficult balance has to be struck between peace (which includes giving sufficient incentives to illegal armed groups to disarm and demobilise) and justice (which requires truth and reparations for the victims and the punishment of those who have committed crimes).

Le Conseil a admis que, dans de telles situations, il n'était pas aisé de trouver un compromis entre la paix (qui implique que l'on donne aux groupes illégaux armés des incitations suffisantes pour qu'ils déposent les armes et démobilisent) et la justice (qui exige la vérité et des réparations pour les victimes, ainsi que des sanctions pour les auteurs de crimes).


We are accelerating the disarmament process, disarming both regular armed forces and illegal armed groups.

Nous sommes en train d’accélérer le processus de désarmement, tant des forces armées régulières que des groupes armés illégaux.


w