Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestine migration
Illegal Immigrants
Illegal Immigrants Issues Paper
Illegal immigrant
Illegal immigration
Illegal migration
Immigrants handled by
Irregular immigrant
Irregular immigration
Undocumented immigrant

Vertaling van "illegal immigrants bound " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
illegal immigrant | irregular immigrant | undocumented immigrant

clandestin | immigré clandestin | immigré en situation irrégulière | immigré illégal | immigré irrégulier


illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]


immigrants handled by (illegal immigration) networks

personnes entrées grâce à des filières (clandestines) d'immigration


illegal immigration | irregular immigration

immigration clandestine | immigration illégale | immigration irrégulière


Illegal Immigrants: Issues Paper [ Illegal Immigrants ]

Immigrants illégaux : document de travail [ Immigrants illégaux ]


Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act

Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act [ Loi sur l'immigration des États-Unis ]


Arrangement on Mutual Cooperation in Combatting Illegal Immigration

Arrangement visant la coopération dans la lutte contre l'immigration illégale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the correct modus operandi for intercepting vessels carrying, or suspected of carrying, illegal immigrants bound for the European Union be more accurately determined; regional agreements could define the right of surveillance and interception of vessels in the territorial waters of relevant countries of origin and transit, smoothing the way for the implementation of joint operations by FRONTEX.

définir plus précisément le bon modus operandi de l'interception des navires qui transportent, ou que l'on soupçonne de transporter, des immigrants clandestins à destination de l'Union européenne. Elle suggère que des accords régionaux pourraient délimiter le droit de surveiller et d'intercepter les navires dans les eaux territoriales des pays d'origine et de transit concernés, facilitant ainsi la mise en œuvre d'opérations conjointes par FRONTEX.


the correct modus operandi for intercepting vessels carrying, or suspected of carrying, illegal immigrants bound for the European Union be more accurately determined; regional agreements could define the right of surveillance and interception of vessels in the territorial waters of relevant countries of origin and transit, smoothing the way for the implementation of joint operations by FRONTEX.

définir plus précisément le bon modus operandi de l'interception des navires qui transportent, ou que l'on soupçonne de transporter, des immigrants clandestins à destination de l'Union européenne. Elle suggère que des accords régionaux pourraient délimiter le droit de surveiller et d'intercepter les navires dans les eaux territoriales des pays d'origine et de transit concernés, facilitant ainsi la mise en œuvre d'opérations conjointes par FRONTEX.


35. Determining more accurately the correct modus operandi for the purpose of intercepting vessels carrying, or suspected of carrying, illegal immigrants bound for the European Union would improve the much needed efficiency of joint operations to prevent and divert illegal immigration by sea involving the forces of different Member States which do not always have a common understanding of how and when to carry out interceptions.

35. Définir plus précisément le bon modus operandi de l'interception des navires qui transportent, ou que l’on soupçonne de transporter, des immigrants clandestins à destination de l'Union européenne renforcerait l'efficacité, si nécessaire, des opérations conjointes visant à prévenir et à réorienter l'immigration clandestine arrivant par la mer, auxquelles participent des forces de différents États membres qui ne parviennent pas toujours à s’entendre sur la manière de procéder aux interceptions ni sur le moment où elles doivent être déclenchées.


The Italian Government's bill is not, in my view, a step in this direction; rather than conducting a serious fight against illegal immigration alongside us, that government has chosen to go ahead with contradictory, improvised policies that are bound to cause serious repercussions throughout the European Union.

La loi du gouvernement italien n’est pas, selon moi, un pas dans cette direction. Au lieu de mener un combat sérieux contre l’immigration illégale à nos côtés, ce gouvernement a choisi d’appliquer des politiques contradictoires et improvisées qui auront certainement de sérieuses répercussions à travers toute l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, this uncontrolled communitisation of criminal law knows no bounds because, while it was at it, the Commission decided to annul nine framework-decisions, a move that, after the environment, will enable it to lay its hands on criminal law in relation to illegal immigration, to marine pollution and even to intellectual property.

Oui, cette communautarisation sauvage du droit pénal est sans limites puisque la Commission a, dans la foulée, décidé de faire annuler neuf décisions-cadres, ce qui, après l’environnement, lui permet de mettre la main sur le droit pénal de l’immigration clandestine, de la pollution maritime ou encore de la propriété intellectuelle.


In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and without prejudice to Article 4 of the said Protocol, Ireland is not taking part in the adoption of this Decision and is not bound by it or subject to its application to the extent that its measures do not develop provisions of the Schengen acquis against the organisation of illegal immigration in which Ireland participates,

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande annexé au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, et sous réserve de l'article 4 dudit protocole, l'Irlande ne participe pas à l'adoption de la présente décision et n'est pas liée par celle-ci ni soumise à son application, pour autant que ses mesures ne développent pas les dispositions de l'acquis de Schengen afin de lutter contre l'organisation de l'immigration illégale auxquelles l'Irlande participe,


In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and without prejudice to Article 4 of the said Protocol, Ireland is not taking part in the adoption of this Decision and is not bound by it or subject to its application to the extent that its measures do not develop provisions of the Schengen acquis against the organisation of illegal immigration in which Ireland participates,

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande annexé au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, et sous réserve de l'article 4 dudit protocole, l'Irlande ne participe pas à l'adoption de la présente décision et n'est pas liée par celle-ci ni soumise à son application, pour autant que ses mesures ne développent pas les dispositions de l'acquis de Schengen afin de lutter contre l'organisation de l'immigration illégale auxquelles l'Irlande participe,


EURODAC, a system for the comparison of fingerprints of asylum applicants and certain groups of illegal immigrants, will become operational on 15 January in the member states of the European Union (with the exception of Denmark, for the time being) and in the third countries bound by the EURODAC Regulation (Norway and Iceland).

EURODAC, un système de comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile et de certains groupes d'immigrés illégaux, sera opérationnel le 15 janvier dans les États membres de l'Union européenne (à l'exception du Danemark pour l'instant) et dans les pays tiers liés par le règlement EURODAC (Norvège et Islande).


I too would like to thank the rapporteur, but I feel I have to express a few comments on the subject of the right to asylum, a humanitarian principle that no civilised person could fail to support but whose bounds must be very clearly set if we are to avoid the severe, real danger of it being used for the totally unacceptable purpose of facilitating the entry of illegal immigrants into European Union territory.

Je m’associe également aux remerciements qui ont été adressés au rapporteur mais il me faut faire certaines observations sur le droit d’asile, principe humanitaire que partagent toutes les personnes civiles mais qui doit toutefois être clairement délimité si l’on veut éviter le risque grave et objectif, qu’il soit utilisé dans le but, inacceptable, de permettre l’entrée de clandestins sur le territoire de l’Union européenne.


Therefore under Eurodac, every Member State is bound to take the fingerprints of all asylum-seekers, all illegal immigrants who are picked up at the border in order to compare whether an application for asylum has already been submitted anywhere else.

Aux termes d'Eurodac, chaque État membre est donc tenu de relever les empreintes digitales de tous les demandeurs d'asile et de tous les immigrants illégaux qui sont arrêtés lors d'un franchissement de frontière, en vue de vérifier si une demande d'asile a déjà été introduite quelque part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegal immigrants bound' ->

Date index: 2021-07-17
w