Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminal funds
Dirty money
Hot money
Ill-gotten gains
Ill-gotten gains seldom prosper
Illegal money
Illegally obtained money
Illicit funds
Laundering proceeds
Office for Ill-Gotten Gains
Proceeds of organized crime
Soiled money
Tainted money

Traduction de «ill-gotten gains already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office for Ill-Gotten Gains

Office des biens mal acquis | OBMA [Abbr.]


criminal funds | dirty money | hot money | illegally obtained money | illegal money | ill-gotten gains | illicit funds | laundering proceeds | proceeds of organized crime | soiled money | tainted money

argent de provenance délictuelle | argent de source illicite | argent noir | argent sale | capitaux douteux | capitaux gagnés de façon délictueuse | fonds de provenance illicite | fonds de source illégale | fonds illicites | fonds noirs | profits illégaux | revenus tirés du crime organisé


ill-gotten gains seldom prosper

bien mal acquis ne profite jamais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These schemes can play a role in limiting IP-infringing operators of their ill-gotten gains.

De tels systèmes pourraient limiter les gains des contrefacteurs.


International agreements should be reached to ensure that leaders of such states cannot live off their ill-gotten gains.

Des accords internationaux devraient être signés pour s’assurer que les dirigeants de tels États ne puissent vivre de leurs biens mal acquis.


In terms of everyday politics, it is important that Montenegro should not become a haven for foreigners who want to pay less tax and launder ill-gotten gains.

En ce qui concerne la vie politique de tous les jours, il est important que le Monténégro ne devienne pas un refuge pour les étrangers désireux de payer moins d’impôts et de blanchir de l’argent mal acquis.


In terms of everyday politics, it is important that Montenegro should not become a haven for foreigners who want to pay less tax and launder ill-gotten gains.

En ce qui concerne la vie politique de tous les jours, il est important que le Monténégro ne devienne pas un refuge pour les étrangers désireux de payer moins d’impôts et de blanchir de l’argent mal acquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
None of us wants to make charterers pay and to force them to give back ill-gotten gains, but we do want charterers, together with all those operating in the maritime transport sector, to be far more careful and to know that pressure is going to be put on them by insurance companies and by all the partners, so that they are extremely rigorous and take the fewest possible risks.

Nous ne voulons pas, les uns et les autres, faire payer les armateurs et leur faire rendre gorge, mais nous voulons que les armateurs, comme tous les opérateurs du trafic maritime, soient beaucoup plus précautionneux et qu’ils sachent que des pressions vont s’exercer sur eux par leurs assureurs, par l’ensemble des partenaires, de façon à ce qu’ils soient extrêmement rigoureux et prennent le moins de risques possible.


If the government were to in fact implement Motion No. 227 as currently written, it would mean simply that our proceeds of crime regime under the Criminal Code would become next to useless because the government would be required to reimburse convicted criminals who have already had their ill-gotten gains stripped under its authority.

Si le gouvernement mettait en oeuvre la motion n 227 dans sa forme actuelle, cela impliquerait de rendre quasiment inutiles les dispositions du Code criminel relatives aux produits de la criminalité. En effet, le gouvernement serait tenu de rembourser aux criminels condamnés les gains acquis malhonnêtement qu'il viendrait tout juste de leur retirer.


But we also need an effective European and international crackdown, including further legislation where necessary, to stop ill-gotten gains from organised crime going through an ever more sophisticated financial system".

Toutefois, nous avons également besoin de mesures énergiques et efficaces au niveau européen et international, y compris de nouvelles mesures législatives si besoin est, pour empêcher que le produit de la criminalité organisée ne transite par un système financier de plus en plus sophistiqué».


A number of Africans have said the same thing you're saying: if you can track al-Qaeda money, why can't you attack the ill-gotten gains of kleptomaniacal leaders in Africa, and can you please go back after the ill-gotten gains of the Abachas and the Mobutus?

Beaucoup d'Africains ont dit la même chose que vous: si vous pouvez retracer l'argent d'al-Qaeda, pourquoi ne vous en prenez-vous pas aux biens mal acquis des dirigeants kleptomanes d'Afrique, à commencer par les Abachas et les Mobutus?


The emphasis therefore should not only be on where someone has unlawfully carried out a payment transfer, but also where that payment has been received, in other words where the action has resulted in ill-gotten gain.

Il importe donc de savoir non seulement dans quel pays une personne a effectué illégalement un ordre de paiement, mais encore dans quel pays la somme est parvenue, là où il y a eu accroissement du patrimoine.


And perfectly satisfactory instruments for stripping criminals of their ill-gotten gains already exist.

De plus, il existe déjà des instruments parfaitement satisfaisants permettant de dépouiller les criminels de leurs biens mal acquis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ill-gotten gains already' ->

Date index: 2025-06-25
w