Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse psychological appearances of illness
Analyse psychological aspects of illness
Analyse psychological forms of illness
Assay psychological aspects of illness
Disease
Disease prevention
Educate on illness-prevention
Educate on illnesses-prevention
Educate on the prevention of illness
Human disease
Illness
Knowledge of animal illnesses
Mental illness
Prevent diseases and infections
Prevention of disease
Prevention of illness
Preventive medicine
Prophylaxis
Screening for disease
Screening for illness
Signs of animal illness
Signs of health and ill health in animals
Signs of ill health in animals
Traumatic neurosis

Vertaling van "ill but they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


signs of health and ill health in animals | signs of ill health in animals | knowledge of animal illnesses | signs of animal illness

signes de maladie animale


analyse psychological forms of illness | assay psychological aspects of illness | analyse psychological appearances of illness | analyse psychological aspects of illness

analyser les aspects psychologiques d'une maladie


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


disease prevention [ prevention of disease | prevention of illness | preventive medicine | prophylaxis | screening for disease | screening for illness | preventive medicine(UNBIS) ]

prévention des maladies [ dépistage des maladies | médecine préventive | prophylaxie ]


educate on illness-prevention | prevent diseases and infections | educate on illnesses-prevention | educate on the prevention of illness

sensibiliser à la prévention des maladies


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions




illness [ disease | human disease(GEMET) ]

maladie [ affection ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They disproportionately suffer from malnourishment and illness as they are deprived from access to basic social services, health care and education.

Ils souffrent de façon disproportionnée de malnutrition et de maladies, étant privés d’accès aux services sociaux de base, aux soins de santé et à l’enseignement.


EU citizens retain the status of worker after the end of the employment relationship if they are temporarily unable to work owing to illness, are in duly recorded involuntary unemployment, or satisfy one of the other conditions listed in Article 7(3) of the Directive, and they enjoy equal treatment with the nationals of the host Member State[87].

Un citoyen de l’Union conserve la qualité de travailleur après la fin de la relation de travail s’il a été frappé par une incapacité de travail temporaire résultant d’une maladie, s’il se trouve en chômage involontaire dûment constaté ou s’il remplit une des autres conditions énoncées à l’article 7, paragraphe 3, de la directive. Il bénéficie du même traitement que les ressortissants de l’État membre d’accueil[87].


They can also identify new policy challenges emerging in a fast-changing world that older legislation is ill-equipped to address.

Elles peuvent aussi permettre de cerner les nouveaux défis qu'un monde en mutation rapide impose aux pouvoirs publics et qu'une législation plus ancienne ne permet pas suffisamment d'affronter.


They disproportionately suffer from malnourishment and illness as they are deprived from access to basic social services, health care and education.

Ils souffrent de façon disproportionnée de malnutrition et de maladies, étant privés d’accès aux services sociaux de base, aux soins de santé et à l’enseignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Self-medication empowers patients to treat or prevent short term or chronic illnesses which they consider not requiring the consultation of a physician or which may be treated by the people after an initial medical diagnosis.

L’automédication permet aux patients de traiter ou d’empêcher des maladies ponctuelles ou chroniques dans les cas qu’ils n’estiment pas suffisamment graves pour justifier de consulter d’un médecin ou qu’ils peuvent traiter eux-mêmes après un premier diagnostic médical.


Such a prospect creates an unpredictable and potentially substantial cost for employers, and could have the unintended effect of encouraging them to terminate employment of workers on long-term illness before it is clear whether they can return to work after recuperation.

Une telle possibilité représente un coût imprévisible et potentiellement important pour les employeurs et pourrait avoir pour effet involontaire d'inciter ces derniers à licencier les travailleurs en longue maladie avant même de savoir s'ils pourront reprendre le travail après leur convalescence.


[3] The impact of ill health on individuals, and on their societies, is measured by estimating the number of years of healthy life they lose as a result of each illness.

[3] On mesure les conséquences d'une mauvaise santé sur les individus et la société en évaluant le nombre d'années de vie en bonne santé que leur coûte chaque maladie.


The employer is also required to re-assign, whenever possible, to day work to which they are suited, employees who become ill or who display symptoms of ill health as a result of night work.

Les employeurs sont également contraints, dans la mesure du possible, de réaffecter à un travail de jour adéquat les salariés qui tombent malades ou présentent des symptômes de santé déficiente en raison d'un travail de nuit.


How long people live, how healthy they are and which illnesses they get are determined by a host of factors.

La longévité des personnes, leur état de santé et les maladies qui les touchent dépendent de nombreux facteurs.


How long people live, how healthy they are and which illnesses they get are determined by a host of factors.

La longévité des personnes, leur état de santé et les maladies qui les touchent dépendent de nombreux facteurs.


w