Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual density of soil
Actual density of the soil
Actual height of the aerial
Actual height of the antenna
Ignorance of the law is no defence
Ignorance of the law is no excuse

Vertaling van "ignoring the actual " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse

nul n'est censé ignorer la loi


the Member State which has ignored the recommendation of the Commission

l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission


actual height of the aerial | actual height of the antenna

hauteur réelle de l'antenne


actual density of soil [ actual density of the soil ]

masse volumique réelle du sol [ densité réelle du sol | densité réelle ]


Regulation respecting rules to determine the median proportion of the actual rental value of places of business or premises that corresponds to the values entered on the roll of rental values

Règlement sur les règles permettant de déterminer à quelle proportion médiane de la valeur locative réelle des places d'affaires ou des locaux correspondent les valeurs inscrites au rôle de la valeur locative


Regulation respecting rules to determine the median proportion of the actual real estate value of units of assessment that corresponds to the values entered on the real estate roll

Règlement sur les règles permettant de déterminer à quelle proportion médiane de la valeur foncière réelle des unités d'évaluation correspondent les valeurs inscrites au rôle d'évaluation foncière


actual density of the soil

masse volumique réelle du sol | densité réelle du sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, it was claimed that, by ignoring the fact that there are a number of subsequent intermediary products, the Commission ignored the actual characteristics and factors for pricing the bicycle finish products.

Par ailleurs, il a été affirmé qu’en niant l’existence d’un certain nombre de produits semi-finis dérivés, la Commission avait ignoré les caractéristiques et facteurs réels à prendre en compte dans l’établissement du prix des bicyclettes en tant que produits finis.


This approach ignores the actual risk involved in applying these agents down on the farm.

Cette approche ignore le risque réel de l’utilisation de ces agents dans les fermes.


This approach ignores the actual risk involved in applying these agents down on the farm.

Cette approche ignore le risque réel de l’utilisation de ces agents dans les fermes.


Nevertheless, and without ignoring that the likelihood of recurrence of injurious dumping has been established, the present proceeding is characterised by particular circumstances, notably the long duration of the measures in force which have already been extended once, and the very limited quantities of actual imports from India as referred to in recitals 21 to 24.

Néanmoins, sans ignorer que la probabilité de réapparition du dumping préjudiciable a été établie, la présente procédure est caractérisée par des éléments particuliers, notamment la longue période d'application des mesures en vigueur, qui a déjà été prolongée une fois, et les quantités très limitées des importations effectives en provenance de l'Inde, comme indiqué aux considérants 21 à 24.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a result, there is a difference between the Pension Protection Fund levy which the BTPS actually paid since 2005 and the levy which the BTPS would have paid had the existence of the Crown guarantee been ignored.

Il y a donc une différence entre la cotisation au Fonds de protection des retraites que BTPS verse réellement depuis 2005 et la cotisation que BTPS aurait dû verser si l'existence de la garantie publique avait été laissée de côté.


It reflects the equipment quantity needed rather than that actually provided and it ignores legacy costs.

Le modèle doit refléter la quantité d'équipements nécessaire plutôt que celle effectivement fournie et ignorer les coûts historiques.


However, we cannot ignore the actual reality in Iraq, because the serious security vacuum continues to exist.

Nous ne pouvons cependant ignorer la véritable réalité en Irak, car la sécurité continue d’y faire toujours gravement défaut.


Specifically, the Panel stated that the EC had not examined whether there were comparable commercial loans that could actually have been obtained by Hynix on the market and stated that the EC had ignored the other participants in the syndicated loans as possible benchmarks (13).

En particulier, le groupe spécial a déclaré que la CE n'avait pas examiné la question de l'existence de prêts commerciaux comparables qu'aurait pu obtenir Hynix sur le marché et fait valoir que la CE n'avait pas tenu compte de la possibilité de considérer les autres participants au prêt syndiqué comme d'éventuels points de comparaison du marché (13).


But there are situations where it would be a mistake to ignore the actual dimension of events, and we are faced today with one such situation with historic consequences.

Il est cependant des situations dans lesquelles ignorer la dimension réelle des événements équivaut à commettre une erreur ; or, nous nous trouvons aujourd'hui dans une situation d'une portée historique considérable.


It is, of course, all well and good to have the strategic goal of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world with a view to creating sustainable growth. The first problem, however, is that no specific actions of any kind have been outlined which can give actual substance to this ambition. The second problem is that the social problems entailed and which (for better and, particularly, for worse) are a very significant part of actual life in the European Union have been ignored.

L'objectif stratégique visant à faire de l'UE l'économie mondiale la plus compétitive, la plus dynamique et la plus cognitive en vue de créer une croissance durable est bien sûr bon et louable, mais il y a plusieurs problèmes : d'une part, l'absence de toutes mesures concrètes susceptibles de donner à cette ambition un lien avec la réalité et, d'autre part, le fait qu'il n'a pas été tenu compte des problèmes sociaux subséquents, qui constituent, pour une grande part, la réalité de notre Union européenne, en bien mais surtout en mal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ignoring the actual' ->

Date index: 2023-02-15
w