Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the demand of
Demand shift
Demand side of the labor market
Demand side of the labour market
Ignorance of the law is no defence
Ignorance of the law is no excuse
Ignore the bill
Inadequate
Increase in quantity demanded
Increase in the quantity demanded
Labor market demand
Labour market demand
On the demand of
Passive
Personality
Self-defeating
Shift in demand
Shift in the demand curve

Vertaling van "ignore the demands " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse

nul n'est censé ignorer la loi


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


the Member State which has ignored the recommendation of the Commission

l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission




labour market demand [ labor market demand | demand side of the labour market | demand side of the labor market ]

demande sur le marché du travail


at the demand of [ on the demand of ]

sur réquisition de


increase in the quantity demanded [ increase in quantity demanded ]

accroissement de la quantité demandée


shift in the demand curve | shift in demand | demand shift

déplacement de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besides, the conjunction of innovation and citizens' evolving demands also lead policymakers and economic and social actors to find new answers that ignore established boundaries between sectors, activities, goods or services.

Par ailleurs, la conjonction de l'innovation et de l'évolution des exigences des citoyens amène également les décideurs politiques et les acteurs économiques et sociaux à trouver de nouvelles réponses qui ignorent les frontières établies entre les secteurs, les activités, les biens ou les services.


Besides, the conjunction of innovation and citizens' evolving demands also lead policymakers and economic and social actors to find new answers that ignore established boundaries between sectors, activities, goods or services.

Par ailleurs, la conjonction de l'innovation et de l'évolution des exigences des citoyens amène également les décideurs politiques et les acteurs économiques et sociaux à trouver de nouvelles réponses qui ignorent les frontières établies entre les secteurs, les activités, les biens ou les services.


Western Sahara is the last example in the world of a process of decolonisation having remained incomplete, one where the neighbouring country is enjoying the benefits of illegal occupation of a foreign territory, rejecting Security Council resolutions, repeatedly ignoring UN demands for a referendum and the right to self-determination for the people of Western Sahara and infringing human rights and standards of international law.

Le Sahara occidental constitue le dernier exemple au monde d’un processus de décolonisation qui reste inachevé. Le pays voisin profite des avantages que procure l’occupation illégale d’un territoire étranger, rejette les résolutions du Conseil de sécurité, refuse de manière répétée les demandes des Nations unies d’organiser un référendum et d’accorder le droit à l’autodétermination au peuple du Sahara occidental et viole les droits de l’homme et les normes du droit international.


Besides, the conjunction of innovation and citizens' evolving demands also lead policymakers and economic and social actors to find new answers that ignore established boundaries between sectors, activities, goods or services.

Par ailleurs, la conjonction de l'innovation et de l'évolution des exigences des citoyens amène également les décideurs politiques et les acteurs économiques et sociaux à trouver de nouvelles réponses qui ignorent les frontières établies entre les secteurs, les activités, les biens ou les services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. The Committee on Petitions takes the view that the Union cannot in the long run ignore citizens’ demands and considers that sooner or later it will have to address in a constructive and pragmatic way the issue of recognition of qualifications in the academic sphere, against the background of a Union in which solidarity and unity are increasingly important and in which European citizens will play a primary role.

5. La commission des pétitions estime que l'Union ne peut pas à la longue laisser sans suite l'appel des citoyens et que tôt ou tard elle devrait aborder d'une façon constructive et pragmatique la reconnaissance académique des diplômes dans le contexte d'Union de plus en plus solidaire et unie dans laquelle le citoyen européen jouera un rôle primaire.


"Repatriating" the cohesion policy to the mere national sphere, would mean ignoring reality, ignoring economic efficiency and ignoring the demands of our citizens.

"Renationaliser" purement et simplement la politique de cohésion reviendrait à ignorer la réalité, à ignorer l'efficacité économique et à ignorer ce qu'exigent nos citoyens.


North Korea has ignored international demands and specific suggestions that it clearly and openly abandon its nuclear weapons programme and has exacerbated the situation by reacting to the halting of oil shipments under the KEDO agreement, which does not allow it to receive oil and run a nuclear weapons programme at the same time, by expelling the IAEA inspectors and reactivating its nuclear facility.

La Corée du Nord a ignoré les appels et recommandations exprimés de manière spécifique par la communauté internationale en vue de l'arrêt de son programme nucléaire d'une manière hautement manifeste et vérifiable. En réaction à la suspension de la fourniture de pétrole conformément à l'accord de la KEDO, lequel ne permet pas la fourniture de pétrole parallèlement au développement d'un programme nucléaire, la Corée du Nord a pris des mesures supplémentaires qui n'ont fait qu'envenimer la situation : expulsion des inspecteurs de l'AIEA et réactivation de ses installations nucléaires.


E. having regard to the grave loss of confidence of Europeans in their food, the need to restore it and the fact that the Union cannot ignore the demands of consumers and the underlying concerns which they reflect,

E. considérant la grave perte de confiance des Européens dans leur alimentation, la nécessité de la rétablir et que l’Union ne peut ignorer les demandes des consommateurs et les préoccupations de fond qu’elles reflètent,


On 28 March President Prodi and seven of his colleagues met with members of the Committee on Women’s Rights, the European Women’s Lobby and the Equal Opportunities Consultative Committee. I hope he and the committee responsible will now stop ignoring those demands of the European Parliament I have just mentioned.

J'espère que la Commission responsable et le Président Prodi, qui a reçu le 28 mars, avec sept de ses collègues, le bureau de la commission des droits de la femme, le lobby européen des femmes et le bureau du comité consultatif pour l'égalité des chances, n'ignoreront plus les revendications du Parlement européen que je viens de rappeler.


Faced with the globalization of the world economy, we cannot ignore the demands of an efficiently functioning internal market, or the marvellous opportunities it provides.

Confrontés à la globalisation de l'économie mondiale, nous ne pouvons ignorer les exigences d'un marché intérieur performant et les chances formidables qu'il offre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ignore the demands' ->

Date index: 2021-04-16
w